Ejemplos del uso de "weak" en inglés
Traducciones:
todos2954
слабый2335
вялый15
неубедительный10
немощный6
слабенький5
жидкий1
otras traducciones582
She had loved his weak watery blood drained from her own.
А она любила его жидкую слабосильную кровь, взятую у неё самой.
The main factor behind Mexico’s anemic growth is chronically weak productivity increases.
Основной причиной вялого роста ВВП Мексики является хронически низкий рост производительности труда.
Millions of AIDS orphans in Southern Africa live with grandparents too old and weak to produce food or to secure it.
В Южной Африке миллионы сирот, родители которых умерли от СПИДа, живут со своими дедушками и бабушками, слишком старыми и немощными, чтобы выращивать еду или защитить их.
When growth is weak, people ask incredulously how climate policy advocates could consider making things worse.
А если рост вял, тогда люди с удивлением начинают спрашивать, как же защитники климатических мер могут предлагать решения, ухудшающие положение.
The April Levada survey shows that this weak response hasn't helped.
Апрельский опрос «Левада-центра» показывает, что такой неубедительный ответ мало чем помог.
the period of feeble state authority and weak government is giving way to enhanced state power as an exhausted society allows today's rulers wider latitude for political maneuver.
за счет того, что измученное общество позволяет сегодняшним правителям иметь более широкий размах для политического маневра, период немощного государственного авторитета и слабого правительства уступает место усиленной власти государства.
Look, you don't have the weak, womanly fingers of a guitar princess.
Да, у тебя не слабенькие женственные пальчики гитарной принцессы.
Or consider the reverse. In 2013, weak commodity prices hurt Brazil and Russia, for example, but helped Britain.
Или же, наоборот: в 2013 году вялые цены на сырьевые товары ударили, например, по Бразилии и России, но и поддержали Великобританию.
And unless they are resolved, the case for arming Ukraine remains weak.
И пока они не будут решены, доводы в пользу предоставления оружия Украине остаются неубедительными.
But Moscow might be best advised to heed Matthew 26:41 where maritime adventures are concerned; “Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.”
Однако лучшим советом для Москвы послужило бы следующее изречение из Евангелия от Матфея, в котором речь идет о морских приключениях: «Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение: дух бодр, плоть же немощна» (26:41).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad