Exemplos de uso de "weaken" em inglês com tradução para o russo

<>
How Trump Would Weaken America Каким образом Трамп может ослабить Америку
Aussie hurt and may weaken further - Hardy Австралийский доллар дешевеет и может ослабнуть ещё больше, – Харди
Other Asian countries should let their currencies weaken, too. Другие азиатские страны также должны позволить своим валютам ослабевать.
As growth prospects continue to weaken, they will have no choice. В то время как перспективы роста продолжают слабеть, у них не будет никакого выбора.
They were urged to allow the Real to weaken slightly and gradually, according to market forces, in order to restore export profitability. Их призывали, ради восстановления прибыльности экспорта, позволить курсу реала медленно и постепенно понижаться под давлением рыночных сил.
How to weaken the Teflon EUR: Как ослабить «тефлоновую валюту» (EUR):
Let us not avert our eyes lest our arms weaken.... Давайте не будем закрывать на это глаза, иначе наши руки ослабнут...
If the dollar continues to rise, US economic activity and inflation will weaken. Если доллар продолжит расти, экономическая активность США и инфляция будет ослабевать.
The ruble has only one way out - to weaken, - concludes the expert. Рублю только одна дорога - слабеть, - делает вывод эксперт.
Meanwhile, the yen would weaken, helping exports, and even if the real exchange rate did not change much, given Japan's position as a major creditor, the yen value of its foreign holdings would increase, providing still more economic stimulus. Тем временем понизится курс йены, что позволит увеличить экспорт, и даже если не произойдет существенных изменений в реальном валютном курсе, принимая во внимание положение Японии как крупнейшего мирового кредитора, стоимость в йеновом выражении ее зарубежных вкладов возрастет, предоставляя дополнительные экономические стимулы.
Furthermore, trade tensions could weaken political ties. Более того, напряженность в торговых отношениях может ослабить политические узы.
The dollar may weaken, and fears of inflation may become more pronounced. Доллар может ослабнуть, а страх инфляции может значительно усилиться.
It is an open question whether global economic growth will remain strong, strengthen further, or start to weaken. Будет ли рост мировой экономики оставаться сильным, укрепляясь дальше или начнет ослабевать, является открытым вопросом.
As foreigners start pulling their money out of a country they suspect, the dollar will weaken. Как только иностранцы начнут вывозить свои деньги из страны, которой они перестают доверять, доллар начнет слабеть.
That also helped to weaken the dollar. Это также помогло ослабить доллар.
I agree, especially as Chinese growth slows, and expect the AUD to weaken further. Я согласен, тем более, что китайский рост замедляется, и ожидаю, что AUD ослабнет дальше.
In a floating exchange rate system, a currency should weaken in the face of chronic weakness in the economy. При плавающей системе обменного курса, валюта должна ослабевать в преддвериии хронической слабости в экономике.
Warlords and colonial authorities who used force against protesters often saw this strengthen, not weaken, mass movements. Военачальники и колониальное правительство, которое использовало силу для подавления протестантов, часто становились свидетелями того, как массовое движение протеста не только не слабело, а наоборот укреплялось.
Will it try to weaken the constraints? Попытается ли она ослабить ограничения?
Moreover, the dollar is unlikely to weaken as other countries also carry out quantitative easing. Кроме того, доллар едва ли ослабнет, поскольку другие страны также проводят политику количественного послабления.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!