Ejemplos del uso de "weaponeers" en inglés

<>
Over the next two decades, Soviet and then Russian weaponeers continued to upgrade the design. В течение двух десятилетий советские и российские оружейники продолжали совершенствовать эту модель.
If Chinese weaponeers have managed to leap to near parity, however, the new DDG represents an ominous development indeed. Но если китайским оружейникам удалось сделать большой скачок и подобраться к паритету, то новые эсминцы УРО — это действительно зловещее явление.
At best, this program is make-work with a couple of junkets to Russia and northern California for bored weaponeers. В лучшем случае перед нами имитация бурной деятельности с возможностью командировок в Россию (и наоборот, из России на север Калифорнии) для скучающих «оружейников».
The desire for a fresh design led Kremlin weaponeers to create the T-54 and improved T-55 medium tank. Желание выработать новую конструкцию привело кремлевских оружейников к созданию среднего танка Т-54 и модернизированного Т-55.
But again, Kremlin weaponeers have been talking about putting gigantic guns on their tanks for more than three decades without ever actually doing so. Но, опять-таки, кремлевские оружейники уже тридцать лет обещают оснастить свои танки гигантскими орудиями, но дальше слов дело не идет.
The short version is that the astronomers present noticed that the asteroid scenarios promoted by Teller, Wood, and other weaponeers just happened to require nuclear weapons like "Backyard" and "Excalibur." Если вкратце, присутствовавшие астрономы быстро заметили, что обсуждавшиеся Теллером, Вудом и прочими «оружейниками» сценарии требовали ядерного оружия – такого как «домашняя бомба» Теллера или «Экскалибур».
As you can tell, I am a little unhappy that DOE is planning some silly conference of weaponeers to talk about asteroid deflection while the LSST is on the sequestration chopping block. Естественно, я не в восторге от того, что Минэнерго планирует дурацкие конференции, на которых оружейники будут рассуждать о борьбе с астероидами, в то время, как сокращение расходов может угробить строительство LSST.
A senior Russian officer claimed the Kremlin’s weaponeers are working on a nuclear-armed, orbital bomber that can lob megaton atomic bombs at any city on Earth just an hour or two after launch. По словам высокопоставленного российского чиновника, российские оружейники разрабатывают орбитальный бомбардировщик, оснащенный ядерным оружием и способный сбросить мегатонную бомбу на любой город на планете через час или два после взлета.
After Teller’s death, Morrison described a 1992 meeting of Teller, Lowell Wood, and other nuclear weaponeers at Los Alamos that Morrison and few other astronomers attended. После смерти Теллера, Моррисон рассказал о встрече, состоявшейся в 1992 году в Лос-Аламосе, в которой участвовали Теллер, Лоуэлл Вуд и некоторые другие специалисты по ядерному оружию, а также Моррисон и еще несколько астрономов.
Morrison and the other astronomers were also struck by how little debate occurred among the weaponeers, who simply followed Teller and Wood’s advocacy of artificial scenarios that required nuclear solutions. Астрономов также поразило, что специалисты по оружию мало спорили и охотно следовали предложенным Теллером и Вудом искусственным сценариям.
Morrison and Chapman’s account emphasizes the differences in perspective between weaponeers and astronomers, ending with a comparison of Teller’s demeanor to that of the easy-going, well-liked, and equally eminent astronomer Gene Shoemaker. (Shoemaker as in "Shoemaker-Levy 9.") Воспоминания Моррисона и Чепмана подчеркивают различие подходов специалистов по оружию и астрономов – вплоть до того, насколько по-разному себя вели важный Теллер и не менее знаменитый, чем он, добродушный и обаятельный астроном Джин Шумейкер (Gene Shoemaker) (тот самый, который открыл «Комету Шумейкеров-Леви 9»).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.