Usage examples of "weeping" in English with translation to Russian

<>
Weeping Lady's always been a harmless, benign spirit. Плачущая Леди всегда была безобидным, добрым духом.
The weeping willow is nervous. Какая нервная эта плакучая ива.
The Greeks believed that weeping together created a bond between people. Греки верили, что совместный плач создаёт между людьми определённую связь.
And the sound of their weeping filled the house. Звук их громкого плача заполняет всё вокруг.
You are calm and reassuring like a weeping willow. У вас спокойный и уверенный вид, как у плакучей ивы.
But it doesn't explain why I'm not curled up in a ball weeping in shame. Но зато не объясняет, почему я не забилась в тёмный угол и не плачу от стыда.
There's been no weeping, Sweating, or throwing a flank steak. Она не плачет, не потеет, не бросается бифштексами.
I buried them all in the grove of weeping willows at the head of the river, each place marked in order. Я похоронил их всех в роще плакучих ив у истока реки, где каждое место предначертано свыше.
And I think as long as I keep grieving, and weeping, and then moving on, I'm fine. И я думаю до тех пор, пока я скорблю и плачу, а затем двигаюсь дальше, я в порядке.
He went on cleaning His black Rolls-Royce She ran inside weeping Он продолжил мыть свой роллс-ройс, а она побежала домой плакать
Sex with me would explain that, but it doesn't explain why I'm not curled up in a ball, weeping in shame. Но зато не объясняет, почему я не забилась в тёмный угол и не плачу от стыда.
In the unlikely event that a statue of him is ever unveiled, let it show him weeping. Если, что маловероятно, когда-либо снимут покрывало с его памятника, то было бы хорошо, если бы он открылся нашему взору плачущим.
They stop to touch the gashes left by shrapnel in the stone walls, many weeping or bending down to look for traces of blood beside the tracks. Они останавливались, трогали выбоины от осколков в каменных стенах; многие плакали или смотрели вниз в поисках следов крови на полу.
The Washington Post gave readers actual video footage of the abusive interrogation of a Canadian minor, Omar Khadr, who was seen showing his still-bleeding abdominal wounds, weeping and pleading with his captors. Газета «The Washington Post» предоставила на обозрение читателей реальные видеоматериалы жестоких допросов несовершеннолетнего канадца, Омара Хадара, которого показали с кровоточащими ранами брюшной стенки, плачущего и умоляющего своих тюремщиков.
When she started weeping like he'd never seen before, at first he thought, she knew he was leaving her for Marie-Christine, the hot-blooded air hostess he'd loved for the past 18 months. Когда она начала плакать так, как она никогда не плакала прежде, он подумал, ей известно, что он оставляет ее ради Мари-Кристины, страстной стюардессы, которую он любил вот уже полтора года.
“There was dancing and weeping Bottles of fruit drink, beer and wine passed from hand to hand and mouth to mouth, strangers hugged each other in streets and kissed each other with tears frenzied revelers waved the flag of the state that had not been established yet, but tonight, over there in Lake Success, it had been decided that it had the right to be established”. «Люди танцевали и плакали Бутылки с фруктовыми напитками, пивом и вином передавались из рук в руки и от одних уст к другим, незнакомцы обнимались на улицах и со слезами на глазах обменивались поцелуями восторженные прохожие размахивали стягом государства, которое еще не было создано, однако сегодня вечером там, в Лейк-Саксес, было принято решение о том, что оно имеет право быть созданным».
We Weep for You, Venezuela Мы плачем по тебе, Венесуэла
She wept reading the letter. Она плакала, читая письмо.
I just moped around and wept. Я только тосковала и плакала.
Some were frightened, others wept with joy. Кто-то был испуган, кто-то плакал от радости.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!