Verwendungsbeispiele von "well smack" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The Soviet dive bombers ran smack into the German fighters. Советские пикирующие бомбардировщики оказались в самой гуще немецких истребителей.
I didn't feel well, but I went to work. Я чувствовал себя нехорошо, но пошёл на работу.
This is smack dab in the middle of the Exxon-Rosneft wheelhouse. Это стало серьезным ударом по совместной работе компаний Exxon и «Роснефть».
If you want to learn a language well, learn it yourself. Если хочешь хорошо изучить язык, изучи его сам.
If keeping the Russians out is our actual purpose, we ought to do something truly dramatic like open a Marine Corps base or relocate Ramstein to some place smack dab in the middle of Poland. Если наша подлинная цель не пускать русских, то нам надо сделать нечто очень решительное, скажем, открыть базу морпехов или переместить авиабазу "Рамштайн" куда-нибудь в самую середину Польши.
He can't cook very well. Он не умеет хорошо готовить.
To insist on it, against the wishes of most European citizens, would smack of precisely the kind of undemocratic paternalism that has turned many Europeans against the EU already. Настаивание на включении против желания большинства граждан Европы, будет иметь привкус чего-то вроде своего рода недемократического патернализма, который уже отвернул многих европейцев от Евросоюза.
His sisters as well as he are now living in Tokio. Его сёстры, так же как и он, живут сейчас в Токио.
Wouldn't be able to smack you round the head when they feel like it. И не могли бы давать затрещины, когда им это заблагорассудится.
I can't express myself in English very well. Я не очень хорошо выражаю свои мысли на английском языке
You don't have to spend your life addicted to smack. Ты не должен отдать свою жизнь привязанности к ширеву.
He will soon be able to swim well. Скоро он сможет хорошо плавать.
When that opens later on this morning, I'm guessing that that security footage is gonna show this bad boy smack bang in your hands, so why don't we cut the crap and you tell me exactly what happened? Когда он откроется сегодня утром, думаю, записи с камер наблюдения покажут этого плохиша аккурат в ваших руках, так почему бы вам не перестать нести чепуху и не рассказать мне, что именно произошло?
It takes years of practice to play the piano well. Чтобы хорошо играть на пианино, требуются годы практики.
Now instead of working in harmony, my bees just talk smack to each other. Теперь вместо работы в гармонии мои пчёлы только наезжают друг на друга.
I feel well today. Сегодня я чувствую себя хорошо.
A jury could smack you for over a million dollars. У тебя могут отсудить более миллиона долларов.
You're looking very well. Ты очень хорошо выглядишь.
A shootout with some smack - and crackheads? Перестрелка между обколотым и обдолбанным?
She may well be beside herself with joy at the news. Она вероятно вне себя от радости из-за этой новости.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!