Usage examples of "whack" in English with translation to Russian

<>
Grab you whack, brother, hold on tight. Схвати свою долю, братишка, держи ее крепче.
Brazil's currency, however, had been over-valued for years, whacking Brazil's exporters and contributing to low economic growth. Однако, курс бразильской валюты был завышен в течение многих лет, что больно било по бразильским экспортерам и было одним из факторов, сдерживавших экономический рост.
Every system in her body's out of whack. Каждая система её тела в неисправном состоянии.
A good whack with the mallet. Хороший удар деревянным молотком.
Whack it up, bung it in, 20 minutes. Разделить, накрыть, 20 минут.
I never seen two kids whack so much. Я никогда не видел бОльших извращенцев.
Get that fireplace poker and whack my foot. Возьми ту кочергу и ударь меня по ноге.
She is whack like crack, a penis flytrap, Marley. Она вызывает ломку, как крэк, мухоловка для пенисов, Марли.
I realized my priorities were all out of whack. Я вдруг осознала, что мои приоритеты были явно неправильными.
Now when these go out of whack, you have two options. Когда же модель перестаёт работать, у вас есть два варианта.
Six weeks into the Euro's life, Europe's economic policies are out of whack. Все шесть недель существования Евро европейская экономическая политика находится не в порядке.
Doesn't change the fact that she sent us to talk to a whack job. Не меняет факт, что она послала нас поговорить с психом.
And the result is that feeling and reality get out of whack, they get different. И в результате, ощущение и реальность больше не совпадают, они начинают отличаться.
I don't hire dope fiends, atheists, communists, nancy boys, PETA whack jobs or Jews. Я не нанимаю демонов, атеистов, коммунистов, сопляков и евреев.
For some reason, asset prices get way out of whack and rise to unsustainable levels. По определенным причинам с ценами на активы резко становится не все в порядке, и они начинают расти до нежизнеспособных уровней.
So if you think of cancer as a weed, we often can whack the weed away. Поэтому если представить, что рак - это сорняк, то зачастую мы его можем просто выдернуть.
Here, take these and go whack some moles and stay out of trouble while I'm gone. Возьми и иди поиграй, и не ищи проблем, пока меня не будет.
A time for plotting to whack the chief of police, like in this classic scene from "The Godfather." для обсуждения плана, как грохнуть начальника полиции, как это было в классической сцене из фильма "Крестный отец".
The anti-inflationary bias, which made sense until recently, now is seriously out of whack with current economic realities. Антиинфляционная политика, которая была необходима до недавнего времени, сейчас серьёзно отстаёт от текущих экономических реалий.
You can see this shrimp is harassing this poor little guy here, and he'll bat it away with his claw. Whack! Смотрите, как креветка достаёт этого бедолагу! А он отмахнётся от неё клешнёй! Шлёп!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!