Usage examples of "whistle blowing" in English with translation to Russian

<>
Can't you hear the whistle blowing? Разве вы не слышите свист?
“Penal and administrative sanctions, settlement, whistle blowing and Corpus Juris in the candidate countries”. «Уголовные и административные санкции, вопросы урегулирования, осведомительства и свод юридических норм в странах-кандидатах».
Subtle ones that say she's interested, like when you approach a woman on the street and she starts blowing a whistle. Утонченных, которые говорят, что она заинтересована, как когда ты подкатываешь к девушке на улице и она начинает свистеть в свисток.
The decision by Egyptian President Hosni Mubarak's government to try two senior judges for blowing the whistle on vote rigging in last autumn's parliamentary elections has rocked the country. Решение правительства египетского президента Хосни Мубарака отправить под суд двух старших судей за распространение информации о подтасовках голосов во время парламентских выборов осенью прошлого года потрясло страну.
The IMF has been criticized for burdening borrowers with unnecessary and sometimes perverse lending conditions, but its highly qualified staff has not been shy in blowing the whistle when it perceived domestic vulnerabilities in other countries. МВФ подвергался критике за обременение заемщиков ненужными, а иногда и неправильными условиями кредитования, но его высококвалифицированный персонал никогда не боялся указывать на возможные внутренние проблемы в других странах.
Fine words are not enough; leaders must commit to putting them into action, and civil society must be vigilant in tracking progress and blowing the whistle when not enough is being done. Красивых слов не достаточно; лидеры должны взять на себя обязательство их реализовать, и гражданское общество должно быть бдительным, наблюдая за ходом реализации и сообщая о нарушениях, когда не предприняты достаточные усилия.
Officers will be expressly forbidden from blowing the whistle on, or publicly criticizing their superiors. Сотрудникам полиции будет прямо запрещено поднимать шумиху и публично критиковать начальство.
The wind is blowing from the north. Ветер дует с севера.
We were roused at daybreak by the whistle of a train. На рассвете мы были разбужены гудком поезда.
A strong wind was blowing. Дул сильный ветер.
When he heard the whistle, he crossed the street. Когда он услышал свист, он перешёл улицу.
He could always tell which direction the wind was blowing. Он всегда мог сказать, в каком направлении дул ветер.
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. Когда сосед Джона увидел, как он продает наркотики, она порвала с ним.
Dust was blowing in the wind. В воздухе плавала пыль.
I think that information should, as a rule, generally be available and that whistle blowers should generally be protected, but if you hate Wikileaks and think that Julian Assange is Satan incarnate, you have to treat Eli Lake in the same exact manner, perhaps even more cruelly since the information he reported on is almost certainly of a higher classification than that which Wikileaks released. Я считаю, что информация должна быть, как правило, доступна, и что тех, кто бьет тревогу в том или ином случае, надо защищать. Но если вы ненавидите Wikileaks и думаете, что Джулиан Ассанж это дьявол во плоти, вам надо точно так же относиться и к Эли Лейку, поскольку сообщенная им информация почти наверняка намного секретнее той, которую раскрыл сайт Wikileaks.
A strong wind is blowing and I can't walk fast. Дует сильный ветер, и я не могу идти быстро.
In Iran, a dissident group, not the IAEA, blew the whistle. В случае Ирана информация поступила от диссидентской группы, а не МАГАТЭ.
I'll see which way the wind is blowing Вижу, куда ветер дует
A single independent director would probably have been enough to blow the whistle at Parmalat: Одного независимого директора хватило бы, чтобы положить конец безобразиям, творимым в Parmalat:
Rules for blowing up balloons, for bananas and a circus Правила надувания воздушных шаров, бананы и цирк
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!