Beispiele für die Verwendung von "wickedly" im Englischen

<>
He spoke to her so violently, so wickedly. Он говорил с ней так грубо, так злобно.
She's lovely, wickedly lovely! Да она прекрасна, соблазнительно нежна!
I'd be wickedly cool. Я бы стал злобным и холодным.
I was never so wickedly wronged! Меня никогда еще так не обижали!
Democracy can be a wickedly unfair thing. Демократия - очень несправедливая штука, Сабрина.
Wickedly mistreated, not just in life, but in death. Зло жестоко, не только в жизни, но и после смерти.
It is said that she wickedly disobeyed a command. Говорят, что она позорно ослушалась приказа.
The stuff is wickedly volatile, and it can't be controlled. Вирус серьёзно изменчив и не поддаётся контролю.
She's like a king herself and glories in it wickedly Она сама как король и гордится этим нечестиво
No, I mean, in that dress at one of your wickedly extravagant soirees. Нет, имею ввиду, в этом платье на одном из своих экстравагантных званых вечеров.
Well, as part of her amends, she has withdrawn the wickedly false statements you pressured her into making against me. Так вот, в процессе исправления своих изъянов она отозвала свои грешные несправедливые заявления против меня, которые она дала под вашим давлением.
Static tests may not show anything. Maybe sudden acceleration and heavy G loading is required. Or some other wickedly difficult conditions to simulate and test. Ведь статические испытания могут ничего не показать, могут понадобиться внезапное ускорение и большая гравитационная загрузка, а может, возникнут какие-нибудь жутко сложные условия, которые надо будет симулировать для проведения испытаний.
Eritrea should weigh the long-term interests of the peoples of the two countries and the subregion in general, rather than wickedly pursuing some imaginary short-sighted and short-lived objectives. Эритрее следует взвесить долгосрочные интересы народов двух стран и всего субрегиона, а не стремиться злонамеренно реализовать некие воображаемые недальновидные и сиюминутные цели.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.