Ejemplos del uso de "wild diva" en inglés

<>
Some wild animals are on the verge of extinction. Некоторые дикие животные находятся на грани исчезновения.
We agreed to give the diva more songs. Мы согласились дать диве больше песен.
We should save wild animals. Нам следует сохранить диких животных.
Diva has offered me a job. "Дива" предложили мне работу.
Wild animals live in the forest. В лесу живут дикие животные.
How's working with the diva this time? Как работается с дивой в это время?
He has too many wild ideas. У него слишком много безумных идей.
Little Miss Pop Diva had herself emancipated at the ripe old age of 15. Мисс Поп-Дива вышла из-под опеки в зрелом возрасте 15-ти лет.
The journey through the Talysh Mountains can be described as wild and romantic. Поездку через Талышские горы можно назвать дикой и романтичной.
I know she's your friend, but isn't she kind of a self-absorbed, narcissistic diva? Я знаю, она твоя подруга, но разве она не из этих эгоцентричных, самовлюбленных див?
Bird airlifted to safety from North Sea rig released back into wild Птица, переброшенная по воздуху в безопасное место с буровой установки в Северном море, выпущена обратно в дикую природу
I'm saying you didn't have to pull a diva on her. Я хочу сказать тебе не следовало выказывать свою "диву" перед ней.
Exercising their wit and "alternative viewpoint" of history, certain publicists come to reasonings about, they say, what a pity that the cultured Germans did not conquer the wild Soviet Union! Упражняясь в остроумии и "альтернативном взгляде" на историю, некоторые публицисты доходят до рассуждений о том, что, дескать, как жаль, что культурные немцы не завоевали дикий Советский Союз!
Just makes me really sleepy and woozy, which is something I can't afford to be right now, not with Diva Week in full swing. Просто из-за таких лекарств я весь день сонный и будто под кайфом, а сейчас я не могу себе позволить, только не в самый разгар Недели Див.
In Yaroslavl representatives of the Moscow club distinguished themselves with wild behavior in the stands - during a game with a local club. В Ярославле диким поведением на трибунах отличились представители московского клуба - во время игры с местным клубом.
You know, there's only one "I" in "diva," Rachel, and that "I" is me. Знаешь, в слове "дива" только одна "я", Рэйчел, и эта "я" - Я.
Sure, they’re not as fatty as Norwegian salmon, because they are wild fish. Да, они не такие жирные, как норвежский лосось, потому что это дикая рыба.
Now that we have our diva, maybe we should show her off. Раз теперь у нас есть наша дива, может стоит ее показать.
A bird airlifted ashore after being found exhausted on a North Sea oil rig has been released back into the wild. Птица, переброшенная по воздуху на берег после того, как ее нашли в истощенном состоянии на нефтяной вышке в Северном море, была выпущена обратно в дикую природу.
Diva eats over here. Дива ест здесь.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.