Ejemplos de uso de "wilhelm bauer submarine museum" en inglés con traducción al ruso

<>
The museum is open from 9 a.m. Музей работает с девяти часов утра.
Will they, to riff off of a great line from everyone’s favorite submarine movie The Hunt for Red October, sail into New York harbor, pop the hatch and loudly cheer privet to an astonished group of onlookers? Или, может быть, они решат обыграть образ из «Охоты за “Красным октябрем” – всеми нами любимого фильма про подлодки: заплывут в Нью-Йоркскую бухту, откинут люк и заорут privet пораженным зевакам?
Jack Bauer speaking. Джек Бауэр у телефона.
But Wilhelm did not in fact rule, as Germany's conduct during WWI made clear. Но, как показало поведение Германии в Первую мировую войну, фактически Вильгельм не управлял страной.
The writer's furniture is all shown in this museum. В этом музее демонстрируется вся мебель писателя.
The submarine patrol also exposed what U.S. officials said were deficiencies in U.S. anti-submarine warfare capabilities — forces that are facing cuts under the Obama administration’s plan to reduce defense spending by $487 billion over the next 10 years... Вылазка субмарины подчеркнула то, о чем уже не раз говорили официальные лица, - слабость американской противолодочной обороны, которой предстоят новые сокращения согласно плану администрации Обамы уменьшить оборонные расходы на ближайшие десять лет на 487 миллиардов долларов...
Whether it’s the British historian Sir Martin Gilbert in America and the Armenian Genocide in 1915, Israeli historian Yehuda Bauer in On the Holocaust and other Genocides, or a recent documentary titled Watchers of the Sky, historians around the world acknowledge the legitimacy of both the Armenian genocide and Raphael Lemkin’s link to the Armenian experience. Британский историк сэр Мартин Гилберт (Martin Gilbert) в своей книге America and the Armenian Genocide in 1915 (Америка и геноцид армян 1915 года), израильский историк Иегуда Бауэр (Yehuda Bauer) в On the Holocaust and other Genocides (О Холокосте и других геноцидах) и авторы вышедшего недавно документального фильма Watchers of the Sky (Смотрящие за небом) признают факт геноцида армян и связь Лемкина с тем, что пережили армяне — как признают это большинство историков во всем мире.
Within two years, Wilhelm II dismissed Bismarck. В течение двух лет Вильгельм II избавился от Бисмарка.
Tom saw some interesting swords at the museum the day before yesterday. Том позавчера в музее видел несколько интересных мечей.
Planned replacement of the Ohio-class nuclear ballistic missile submarine has also been delayed, and no decision has yet been made regarding whether the U.S. next-generation strategic bomber force will even be capable of carrying nuclear weapons. Плановая замена ядерных субмарин класса Ohio, оснащенных ядерными баллистическими ракетами, также была отложена, и пока не принято новое решение относительно того, будут ли стратегические бомбардировщики США нового поколения способны нести на своем борту ядерное оружие.
With regard to Bauer, sir, the standing order is to use lethal force. Относительно Бауэра, сэр, был приказ стрелять на поражение.
In Uppsala, however, another professor, Carl Wilhelm Oseen, a specialist on mathematical physics, understood Einstein's theories and had also understood the power balance in the Nobel Committee for Physics. Однако, другой профессор из Уппсалы, специалист в области математической физики, Карл Вильгельм Озеен, понял теории Эйнштейна, а также понял, что в Нобелевском комитете по физике нужен баланс власти.
This museum displays a fascinating collection of Celtic objects. Этот музей выставляет удивительную коллекцию кельтских предметов.
It calls for cutting deployed nuclear warheads by 30 percent, to 1,550 each, and launch vehicles — such as missile silos and submarine tubes — by more than 50 percent, to 800 each. Количество ядерных боеголовок предлагается сократить на тридцать процентов (до 1550 штук с каждой стороны), а количество средств доставки, то есть ракетных шахт и подлодок, — более чем наполовину, до восьмиста штук с каждой стороны.
Look, when Bauer cornered me in the tower block, he said that he was in London to stop an attack on president Heller. Послушай, когда Бауэр зажал меня в здании, он сказал, что он в Лондоне для того, чтобы остановить покушение на президента Хеллера.
In early July 1914, after the murder of Austrian Archduke Franz Ferdinand, Wilhelm egged on the Austrians, but by the end of the month he couldn't restrain his own subordinates from starting a war, following the dictates of military strategy - the famed Schlieffen Plan. В начале июля 1914 года после убийства австрийского Эрцгерцога Франца Фердинанда Вильгельм потакал Австрийцам, но к концу месяца сам оказался не в состоянии удержать своих подчиненных от развязывания войны, которая последовала за диктатом военной стратегии - знаменитым Планом Шлиффена.
Please put out your cigarettes before entering the museum. Пожалуйста, погасите ваши сигареты перед тем, как входить в музей.
They point to increasing defense expenditures and the development of missile and submarine technology designed to cordon off the seas extending from China's coast to "the first island chain" of Taiwan and Japan. Они указывают на увеличение затрат на оборону и развитие ракетных и подводных технологий, предназначенных для укрепления вод, простирающихся от берегов Китая до "первой цепи островов" Тайваня и Японии.
I hope you're calling to tell me you have Jack Bauer ready to turn over to us. Надеюсь, вы звоните сказать, что Джек Бауэр у вас и вы готовы передать его нам.
The fate of his country (and of Europe) depended on how Wilhelm decided. Судьба страны (и всей Европы) зависела от решения Вильгельма.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.