Verwendungsbeispiele von "willem" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
I saw him fight at the tourney for Ser Willem Frey's wedding. Видел, как он бился на турнире в честь свадьбы сира Виллема Фрея.
(Citigroup’s chief economist, Willem Buiter, has suggested numerous ways to address the constraint of paper currency, but eliminating it is the easiest.) (Главный экономист Citigroup, Виллем Буйтер, предлагал множество способов для решения ограничения бумажных денег, но полное уничтожение - это самый простой выход.)
British economist Willem Buiter has bluntly accused central banks and treasury officials of "regulatory capture" by the financial sector, particularly in the US. Британский экономист Виллем Буйтер прямо обвинил центральные банки и чиновников министерства финансов в "регулирующем захвате" со стороны финансового сектора, особенно в США.
The Commission, from its thirty-second (1980) to its thirty-eighth sessions (1986), received seven reports from Mr. Willem Riphagen, for Parts Two and Three of the topic. В период между своими тридцать второй (1980 год) и тридцать восьмой (1986 год) сессиями Комиссия получила от г-на Виллема Рифагена семь докладов по этой теме, касающихся частей второй и третьей.
It was brought to the attention of the Workshop that the principal co-organizer of the basic space science workshops from 1991 to 2004, Willem Wamsteker of the European Space Agency, had passed away. На практикуме было сообщено о кончине Виллема Вамстекера, который в качестве основного представителя Европейского космического агентства участвовал в организации практикумов по фундаментальной космической науке с 1991 года по 2004 год.
Twenty-fifth anniversary of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, Vienna, 2005; participation as co-organizers and moderators in the annual “Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot” in Vienna; двадцать пятая годовщина принятия Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров, Вена, 2005 год; участие в организации и проведении ежегодного учебного международного торгового арбитражного разбирательства памяти Виллема К.
It was noted that the Institute of International Commercial Law at Pace University School of Law, New York, had organized the eighth Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot in Vienna from 22 to 28 March 2002. Виса Было отмечено, что Институт международного торгового права при юридическом факультете Университета Пейс в Нью-Йорке организовал девя-тое международное торговое арбитражное разбира-тельство памяти Виллема К. Виса в Вене с 22 по 28 марта 2002 года.
The following persons participated: Gérard Crouau (France), Pier Giacomo Bianchi (Italy), Hendrik van de Haar (Netherlands), Ruedi Schwaerzel (Switzerland), Stuart Carnegie (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), Willem Schrage (United States of America) and Serguei Malanitchev (UNECE). На нем присутствовали следующие участники: Жерар Груо (Франция), Пьер Джиакомо Бьянки (Италия), Хендрик ван де Хаар (Нидерланды), Руди Шварцель (Швейцария), Стюарт Карнеги (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии), Виллем Шраге (Соединенные Штаты Америки) и Сергей Маланичев (ЕЭК ООН).
It was noted that the Institute of International Commercial Law at Pace University School of Law in White Plains, New York, had organized the Tenth Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot in Vienna from 11 to 17 April 2003. Виса Было отмечено, что Институт международного торгового права при юридическом факультете Университета Пейс в Уайт Плэйнс, Нью-Йорк, организовал десятое учебное международное торговое арбитражное разбирательство памяти Виллема К. Виса в Вене с 11 по 17 апреля 2003 года.
It was noted that the Institute of International Commercial Law at Pace University School of Law in White Plains, New York, had organized the Twelfth Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot in Vienna from 18 to 24 March 2005. Виса Было отмечено, что Институт международного торгового права при юридическом факультете Университета Пейс в Уайт Плэйнс, Нью-Йорк, организовал двенадцатое учебное международное торговое арбитражное разбирательство памяти Виллема К. Виса в Вене с 18 по 24 марта 2005 года.
It was noted that the Institute of International Commercial Law at Pace University School of Law in White Plains, New York, had organized the Fourteenth Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot in Vienna, from 30 March to 5 April 2007. Виса Было отмечено, что Институт международного коммерческого права при юридическом факультете Университета Пейс в Уайт-Плейнс, Нью-Йорк, организовал четырнадцатое учебное международное торговое арбитражное разбирательство памяти Виллема К. Виса в Вене 30 марта- 5 апреля 2007 года.
It was noted with appreciation that the Institute of International Commercial Law at Pace University School of Law in White Plains, New York, had organized the Eleventh Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot in Vienna from 2 to 8 April 2004. Виса Было с удовлетворением отмечено, что Институт международного торгового права при юридическом факультете Университета Пейс в Уайт Плэйнс, Нью-Йорк, организовал одиннадцатое учебное международное торговое арбитражное разбирательство памяти Виллема К. Виса в Вене со 2 по 8 апреля 2004 года.
On the occasion of the closing ceremony of the operation, the Udayana Military Commander, Major-General Willem da Costa, reaffirmed that stern and effective measures would be taken against all those found to be in possession of arms and ammunition, including vigorous prosecution by the relevant authorities. На церемонии, посвященной завершению операции, военный командующий Удаяны генерал-майор Виллем ду Кошта подтвердил, что в отношении лиц, у которых будут обнаружены вооружения и боеприпасы, будут применяться жесткие и эффективные меры, в том числе незамедлительное привлечение к судебной ответственности соответствующими властями.
I personally welcome the firm stance adopted by the new Indonesian regional military commander, Major-General Willem da Costa, with whom I had a productive meeting two days ago in Denpasar, and I very much hope that this will lead to drastic and durable change on the ground, including through the comprehensive grounding of all remaining militias. Я лично приветствую твердую позицию, которую занял новый региональный командующий войсками Индонезии генерал-майор Виллем да Коста, с которым два дня тому назад в Денпасаре у меня состоялась весьма плодотворная встреча, и я очень надеюсь, что это обеспечит радикальные и прочные перемены на месте, в том числе благодаря полному роспуску остающихся боевиков.
Referring to the Advisory Opinion of the International Court of Justice on Reparation for injuries suffered in the service of the United Nations, and the work of Willem Riphagen as Special Rapporteur, she pointed out that although all other States might be affected by the breach of the obligation, having a legal interest in its performance, they were not necessarily “injured”. Ссылаясь на консультативное заключение Международного Суда по вопросу о возмещении ущерба, понесенного на службе Организации Объединенных Наций, и деятельность Виллема Рифагена в качестве Специального докладчика, она указывает, что, хотя все другие государства могут пострадать вследствие нарушения обязательства, поскольку они имеют правовой интерес в его выполнении, они не обязательно являются «потерпевшими».
That Willem is a womaniser with a big cock? Что Вильгельм бабник с большим членом?
On 1 July, the Committee heard a briefing by Ronald Mollinger, Ambassador at-Large of the Netherlands and Jan Willem van den Wall Bake, Senior Coordinator, Anti-Money Laundering and Terrorist Financing and head of the Dutch Delegation Financial Action Task Force, Ministry of Finance. 1 июля Комитет заслушал брифинг посла по особым поручениям Роналда Моллингера, Нидерланды, и старшего координатора управления по борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма, представителя Нидерландов в Целевой группе по финансовым мероприятиям, сотрудника министерства финансов Яна Вилема ван ден Уолл Бейка.
Willem Buiter of the University of Amsterdam and Anne Sibert of the University of London believe that it is the ECB’s willingness to, in effect, accept all euro-zone debt as collateral that has undermined the market’s willingness to be an enforcer of fiscal prudence. Уиллем Буйтер из Амстердамского Университета и Энн Сайберт из Лондонского Университета полагают, что на самом деле именно готовность ЕЦБ принять весь долг зоны евро в качестве имущественного залога подорвала готовность рынка укреплять финансовую предусмотрительность.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!