Ejemplos del uso de "wish to god" en inglés

<>
I wish to God that I'd just come clean from the get-go, believe me. Послушай, я клянусь Богом, что я говорил правду с начала до конца, поверь мне.
I love her right back, but she's something else too, And i wish to god i knew what that was. Я её люблю, но в ней что-то есть, и я хотел бы знать, что это.
I'm not lying. I swear to God! Я не вру. Богом клянусь!
I wish to express my deep appreciation for your kindness. Я бы хотел высказать свою глубокую благодарность за вашу доброту.
Yea, would to God, I were among the roses, That lean to kiss you as you float between While on the lowest branch a bud uncloses A bud uncloses, to touch you, my queen. Позволь, Господь, смиренно встану я средь роз, Чтоб наслаждаться взором милых глаз, И жажду безответных сладких грёз Я утолю последний в жизни раз.
I wish to see my father. Я бы хотел увидеть моего отца.
Let's pray to God, and He will answer our prayers. Давайте молиться Господу, и Он ответит на наши молитвы.
We wish to invite Peter to Japan in the near future. Мы хотим пригласить Питера в Японию в ближайшем будущем.
I am so grateful to God that he was returned to me.Here in Beslan the imprint is on everyone. Я так благодарна Богу, что он вернулся ко мне. Здесь в Беслане отпечаток лежит на каждом.
I have no wish to live in a large city. Я не хочу жить в большом городе.
The refusal to make a reference to God is based on the false argument that confuses secularism with neutrality or impartiality. Нежелание упоминать Бога основано на ложном мнении, путающем принцип атеизма с принципом нейтралитета или беспристрастности.
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro. Было очевидно, что Ханако не хочет выходить замуж за Таро.
Many people nowadays do not expect to find the meaning of their lives by looking to God, Truth, or any other external moral framework. Сегодня многие и не думают искать смысл жизни в Боге, Истине или иных внешних моральных устоях.
I wish to go to Paris to study art. Я хотел бы поехать в Париж и изучать живопись.
today begins to turn back to God," Beck declared, in the typical style of a TV evangelist. сегодня начинает возвращаться к Богу", - заявил Бек в типичном стиле телевизионных евангелистов.
We wish to advise you of the following price reductions. Мы хотим порекомендовать вам следующие скидки.
In between are states like Germany, whose constitutional preamble makes an explicit reference to God, or Ireland, where the preamble refers to the Holy Trinity. Такие страны, как Германия, вступление к конституции которой содержит прямое упоминание Бога, или Ирландия, преамбула которой ссылается на Святую Троицу, придерживаются середины.
Anyone can offend an artist's sensibilities, but no one seems to wish to support artists financially. Обидеть художника может каждый, материально помочь — никто!
Why is excluding a reference to God any more neutral than including God? Но почему отказ упомянуть Бога более нейтрален, чем его упоминание?
you may wish to try again at a later time Можете повторить попытку позднее
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.