Sentence examples of "word of advice" in English

<>
I'd like to give you a word of advice. Я бы хотел дать вам небольшой совет.
A word of advice, spartacus. Дам совет, Спартак.
Here's a word of advice, cutie. Бесплатный совет, крошка.
Can I give you a word of advice? Могу я дать тебе совет?
I must give you one word of advice. Я должен дать вам совет.
A word of advice to the newly married, we say yes. Совет новобрачным - мы говорим "да".
But, in fairness, I will give you one word of advice. Но, я дам вам хороший совет.
Frankly, I'd love to be able to offer a word of advice. Честно говоря, я бы с радостью дал совет.
As a matter of fact, I wanted to give you a word of advice. Вообще-то я хотел дать тебе совет.
Leonard, a word of advice - moody self-obsession is only attractive in men who can play guitar and are considerably taller than you. Леонард, чисто в качестве совета, капризность привлекательна только в том случае, когда мужчина играет на гитаре и он значительно выше тебя.
I would like to give you a piece of advice. Я хочу дать тебе небольшой совет.
Word of the incident spread quickly. Молва о происшествии быстро разнеслась.
Let me give you a bit of advice. Позволь мне дать тебе совет.
Don't breathe a word of it to anyone. Ни слова об этом никому.
He showed kindness by giving me a piece of advice. Она была настолько добра, что дала мне совет.
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language. Я не знал город, и более того, не мог сказать ни слова на этом языке.
He gave me a good piece of advice. Он дал мне дельный совет.
A decade earlier, among the air forces of Warsaw Pact countries and others in Africa and the Middle East, word of the MiG-15’s performance in Korea spread. А за десять лет до этого среди летчиков военно-воздушных сил стран Варшавского договора, а также некоторых государств Африки и Ближнего Востока постепенно стали распространяться сведения об успехах МиГ-15 в Корее.
As Trump considers venturing down this path, Robertson had some words of advice: “The red line with any potential adversary has got to be Article 5.” Поскольку Трамп рассматривает возможность пойти по этому пути, Робертсон хочет кое-что ему порекомендовать. «Красной линией в отношениях с любым потенциальным противником должна быть Статья 5», — подчеркнул он.
A word of caution may not be amiss, however, in regard to too readily selling a common stock in the hope of switching these funds into a still better one. Нельзя не предостеречь против излишней поспешности при продаже обыкновенных акций в расчете на перевод средств в еще лучшие.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.