Ejemplos del uso de "worth" en inglés

<>
I can prove my worth, sir. Я могу доказать свою ценность, сэр.
I do have some self worth. Я тоже знаю себе цену.
Indulgences are what make life worth living! Потворства - это то, что делает жизнь стоящей!
We must recognize that democracy has proved its worth around the world. Мы должны признать, что достоинства демократической системы были доказаны разными странами мира.
That makes it worth more and more. И это лишь завышает его ценность.
Is Academic Freedom Worth Its Price? Оправдана ли цена академической свободы?
You unwittingly made this a wager worth playing. Вы невольно сделали эту игру стоящей.
After suffering decades of hardship and non-participation in political life, women had demonstrated their worth and their ability to meet challenges and assume responsibility. Испытывая на протяжении десятилетий трудности и не имея возможности участвовать в политической жизни, женщины проявили сейчас достоинство и способность справиться с проблемами и принять на себя ответственность.
Everything life - that makes life worth living. Все живое придает ценность жизни.
But it was clearly not worth the cost. Но определенно не такой ценой.
Makes all the other hideous ones worth it. Он делает все эти ужасные вещи того стоящими.
The car, to them, is a passe form of prestige, of assuming, through the BMW or Mercedes label, a dignity beyond what the owner knows she's worth. Автомобиль для них – устаревший символ престижа, который приобретается с помощью эмблемы BMW или Mercedes. И чувства собственного достоинства, которое разрослось и раздулось до таких размеров, которые, как владелец и сам прекрасно понимает, уже намного превзошли стоимость этого автомобиля.
I've got to prove my intellectual worth. Я должна доказать свою интеллектуальную ценность.
Actually, street value's only worth a couple thousand. Вообще-то, уличная цена не больше пары сотен долларов.
Well, nothing worth doing in life is easy. Ну что же, ничего стоящего в жизни не даётся легко.
Reaffirming that prostitution is a practice that is incompatible with the dignity and worth of the human person and constitutes a source of serious violations of human rights, подтверждая, что проституция является практикой, которая не совместима с достоинством и ценностью человеческой личности и служит источником серьезных нарушений прав человека,
Recut, they will have a fraction of their worth. Но от этого они сохранят лишь часть своей ценности.
So I bought a month's worth of classes. Так я получил урок ценой в несколько месяцев занятий.
There's nothing worth watching on TV today. По телевизору сегодня нет ничего стоящего.
Well that idea of biomimicry, respecting the wisdom of all species, combined with the idea of democracy and social justice, respecting the wisdom and the worth of all people, would give us a different society. Эта идея биомимикрии, уважения к мудрости всех биологических видов в сочетании с идеей демократии и социальной справедливости - уважения к мудрости и достоинству всех человеческих существ - даст нам совершенно другое общество.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.