Ejemplos del uso de "youngest" en inglés con traducción "молодой"

<>
Youngest Republican," okay, we're finished. самый молодой республиканец," хорошо, мы закончили.
In the past, Ozawa was the LDP's youngest Secretary General. В прошлом Озава стал самым молодым генеральным секретарём ЛДП.
The youngest person to ever design a building over 70 stories probably! Самого молодого человека, кто когда-либо проектировал здание с более, чем 70 этажами, наверняка!
I've already landed the youngest, most eligible bachelor in the hospital. Я уже заполучила самого молодого холостяка в больнице.
Africa has the youngest population in the world, and it’s growing fast. У Африки самое молодое население в мире, и оно быстро растёт.
She was the youngest partner at Schroder Ventures in London in her 20s. Она была самым молодым партнером Schroder Ventures в Лондоне, будучи моложе 30 лет.
So this makes Amy and her friends the youngest published scientists in the world. Именно так Эми и её друзья стали самыми молодыми опубликованными учёными в мире.
In 1958, Gorbachev was, at age 26, the youngest captain in the Soviet Union. В 1958 году Горбачеву исполнилось 26 лет, и он был самым молодым командиром экипажа в Советском Союзе.
And Prime Minister Matteo Renzi, at age 41, is Italy’s youngest prime minister ever. А премьер-министру Маттео Ренци 41 год, и он является самым молодым премьер-министром Италии в истории.
Moreover, Italy now has one of the youngest governments among advanced countries (only France does better). Более того, в Италии сейчас самое молодое правительство среди всех развитых стран (лишь во Франции ситуация лучше).
But, um, Peter, my brother, he was like, the youngest sixer ever or something, and, um. Но Питер, мой брат, он был, самый молодым вожатым, или вроде того.
The odd thing is that the girl is now the youngest in the famous Satin dynasty. Странно то, что девчонка на данный момент самая молодая в династии Сатинов.
A couple other key findings: The European project is most popular among Europe's youngest residents. Еще пара ключевых выводов: европейский проект наиболее популярен среди самых молодых жителей Европы.
Rather than resist these trends, companies should look to harness the benevolence of their youngest talent. Вместо сопротивления данным тенденциям, компании должны стремиться использовать щедрость молодых талантов.
Talented young graduates look for work elsewhere - the youngest members of her team are in their 40s. Самым молодым работникам за 40 лет. Талантливые молодые ученые ищут работу где угодно, но не здесь.
Among the youngest voters, indeed, this impulse is very strong, with their participation in elections falling sharply. Этот импульс очень силен среди самых молодых избирателей, тогда как их участие в выборах резко идет на спад.
The last missile was produced back in 1978, meaning that the “youngest” is thirty-eight years old. Последняя ракета этого типа была изготовлена в 1978 году. Это значит, что самой «молодой» из них — 38 лет.
However, it is understandable that plans under current discussion envision focusing first on the youngest and oldest workers. Однако, понятно, что планы текущего обсуждения предполагают сосредоточение сначала на самых молодых и самых старых рабочих.
The State of Eritrea has suffered it since its formal independence, in 1993, as the youngest country in Africa. Государство Эритрея страдает от него со времени официального провозглашения независимости в 1993 году, как самая молодая страна в Африке.
I had just sold my first building design and become the youngest project manager in my firm's history. Я только что утвердил мой первый дизайн здания и стал самым молодым менеджером проекта в истории моей фирмы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.