Verwendungsbeispiele von "zhang" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Your real name is Zhang Yue Lin, a wanted criminal. Ваше настоящее имя Чжан Люэ Инь, преступник в розыске.
They belonged to the Fourth Army, headed by Zhang Guotao, Mao's archrival. Они принадлежали к Четвертой армии, возглавляемой генералом Чжан Готао - главным соперником Мао.
Mr. Zhang Lulu, Officer, Foreign Investment Administration, Ministry of Commerce of China, Beijing Г-н Чжан Лулу, эксперт, Управление иностранных инвестиций, Министерство торговли Китая, Пекин
Zhang Qi, female, born on 29 December 1962, a Chinese human rights activist and Zhong Gong leader. Чжан Ци, женщина, родилась 29 декабря 1962 года, гражданка Китая, правозащитник и лидер объединения Чжун Гун.
Significantly, he remained in Beijing, while the Han Chinese head of the Communist Party in Tibet, Zhang Qingli, returned to handle the situation. Примечательно, что он оставался в Пекине, в то время как глава китайцев хань Коммунистической партии Тибета, Чжан Цинли, вернулся, чтобы разобраться с ситуацией.
Ms. Zhang Xiao'an (China) observed that, while the benefits of globalization had failed to reach the poor, its negative aspects had increased their numbers. Г-жа Чжан Сяоань (Китай) отмечает, что в то время, как блага глобализации неимущих не коснулись, негативные стороны этого явления привели к увеличению их числа.
Mr. Zhang Yishan (China) (spoke in Chinese): The Chinese delegation welcomes this meeting and your initiative, Mr. President, in addressing the subject of mine action. Г-н Чжан Ишань (Китай) (говорит по-английски): Г-н Председатель, китайская делегация приветствует Вашу инициативу по созыву данного заседания для обсуждения деятельности по разминированию.
Corpses of historic figures, such as Zhang Zhidong, a high-ranking official in the Qing Dynasty, were exhumed, with the decaying bodies left hanging in trees. Трупы исторических личностей, таких как Чжан Чжидун - высокопоставленный чиновник времен династии Цин - были эксгумированы, и разлагающиеся тела оставлены гнить на деревьях.
Mr. Zhang Yishan (China) (spoke in Chinese): The General Assembly is holding this solemn meeting today to commemorate the twentieth anniversary of the Chernobyl nuclear disaster. Г-н Чжан Ишань (Китай) (говорит по-китайски): Генеральная Ассамблея проводит это важное заседание, с тем чтобы отметить двадцатую годовщину чернобыльской атомной аварии.
Even Zhang Yimou, the lead impresario for the event, gained fame in the West through his early films chronicling the hard life of a young modern China. Даже Чжан Имоу, главный режиссер этого события, получил известность на Западе, благодаря своим ранним фильмам - хронике тяжелой жизни молодого современного Китая.
Mr. Zhang Yishan (China) (spoke in Chinese): First of all, Mr. President, I would like to say that we are glad to see you chairing today's meeting. Г-н Чжан Ишань (Китай) (говорит по-китай-ски): Прежде всего, г-н Председатель, я хотел бы выразить удовлетворение в связи с тем, что Вы являетесь Председателем сегодняшнего заседания.
Zhang Jiuhai, male, aged 35, resident of Beijing, was ordered in July 2000 to serve one year's labour re-education for causing a disturbance of the peace. Чжан Цзюхай, мужчина 35 лет, проживающий в Пекине, в июле 2000 года был направлен на один год в исправительно-трудовой лагерь за нарушение общественного порядка.
Mr. Zhang Yan (China) said that, while there had been some encouraging developments since the 2000 Conference, the increase in non-traditional threats posed new challenges for international security. Г-н Чжан Янь (Китай) говорит, что, несмотря на произошедшие после Конференции 2000 года некоторые положительные сдвиги, увеличение числа нетрадиционных угроз создает новые проблемы в области международной безопасности.
Mr. Zhang Yishan (China) (spoke in Chinese): Since its inception, the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) has played an important role in maintaining stability in the region. Г-н Чжан Ишань (Китай) (говорит по-китайски): С момента их создания Временные силы Организация Объединенных Наций в Ливане (ВСООНЛ) играют важную роль в поддержании стабильности в регионе.
Mr. Zhang Yishan (China) (spoke in Chinese): I should like first of all to express my gratitude to you, Mr. President, for having convened this necessary and timely meeting. Г-н Чжан Ишань (Китай) (говорит по-китайски): Я хотел бы прежде всего выразить признательность Вам, г-н Председатель, за созыв этого столь необходимого и своевременного заседания.
Mr. Zhang Yishan (China) (spoke in Chinese): We have taken note of the report submitted to the Security Council by Mr. Mehlis, head of the International Independent Investigation Commission. Г-н Чжан Ишань (Китай) (говорит по-китай-ски): Мы приняли к сведению доклад, представленный Совету Безопасности руководителем Международной независимой комиссии по расследованию г-ном Мехлисом.
As an illustration, the Special Rapporteur referred in his letter to a number of individual cases including the ones of Ms. Yiewen Tang, Ms. Zhao Fengyun, and Mr. Zhang Guoqing. В качестве иллюстрации Специальный докладчик сослался в своем письме на ряд индивидуальных случаев, включая дела г-жи Ивэнь Тан, г-жи Чжао Фэнгуинь и г-на Чжан Гоцина.
Mr. Zhang Yishan (China) said the positive results of recent peacekeeping operations had demonstrated the important role United Nations peacekeeping operations played as an instrument for the promotion of international peace and security. Г-н Чжан Ишан (Китай) говорит, что позитивные результаты последних операций по поддержанию мира продемонстрировали ту важную роль, которую играют миротворческие операции Организации Объединенных Наций как инструмент поддержания международного мира и безопасности.
This is the "ob-gen" argument, first put forth in a 1994 paper by Yiying Zhang and her colleagues on the genetics of obesity in mice, which concluded by extrapolating their findings to human beings. Это аргумент известен как "об-ген", впервые он был выдвинут Иин Чжан и ее коллегами в своем исследовании 1994 года относительно генетики ожирения мышей, выводы которого экстраполировали полученные результаты исследования на людей.
Mr. Zhang Yishan (China) (spoke in Chinese): I am honoured to introduce, under agenda item 120, for consideration by the General Assembly draft resolution A/60/L.26, entitled “Enhancing capacity-building in global public health”. Г-н Чжан Ишань (Китай) (говорит по-китай-ски): Возможность представить на рассмотрение Генеральной Ассамблеи в рамках пункта 120 повестки дня проект резолюции А/60/L.26, озаглавленный «Укрепление глобальной системы здравоохранения», является для меня большой честью.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!