Exemples d’usage de "Ora che" en italien avec traduction en anglais

<>
Ora che hai raggiunto l'età hai il diritto di voto. Now you've come of age you have the right to vote.
Tom è più felice ora che Mary se n'è andata. Tom is happier now that Mary has left.
Ora che il tempo è più caldo, posso andare fuori. Now that the weather is warmer, I can go outdoors.
Cosa devo fare ora che mi sono registrato? What do I have to do now that I'm registered?
Ora che sei in Italia, devi assolutamente vedere Napoli. Now that you are in Italy, you must see Naples.
Ho capito solo ora che la donna che credevo un'infermiera è in realtà una dottoressa. I now understand that the woman I thought was a nurse is a doctor.
Ora che ha smesso di piovere, possiamo andare a casa. Now that it has stopped raining, we can go home.
È ora che ti alzi. It is time that you got up.
Ora che avete raggiunto l'età avete il diritto di voto. Now you've come of age you have the right to vote.
La mia povera nonna è molto malata ora e temo che sia con un piede nella fossa. My poor grandmother is very ill now and I'm afraid she's at death's door.
Prima i giovani mi chiedevano di disegnargli una pecora, ora vogliono che gli insegni a fare un commit. I tempi cambiano. Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'.
A che ora vuoi andare in biblioteca? When do you want to go to the library?
Che ora è? What time is it?
Che ora è a Tokyo? What time is it in Tokyo?
Che ora è adesso? What time is it now?
Scusami, che ora è? Excuse me, what time is it?
Mio padre, che ora sta lavorando in America, ci ha scritto una lettera la scorsa settimana. My father, who is now working in America, wrote us a letter last week.
Fino a che ora è aperta la banca? How late is the bank open?
Mi scusi, che ora è? Excuse me, what time is it?
Qualcuna sa che ora è? Does anybody know what hour it is?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !