Verwendungsbeispiele von "facciamo male" im Italienischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Perché quando siamo innamorati ci facciamo male a vicenda? Why when we are in love, we make each other hurt?
Non aveva l'intenzione di farti male. He didn't mean to hurt you.
Non facciamo altro che studiare. All we do is study.
Il caffè fa male al tuo stomaco. Coffee hurts your stomach.
Tatoeba: Mai sentito parlare di combattimenti verbali? Sì, è quello che facciamo noi per divertirci. Tatoeba: Ever heard of sentence fights? Yeah, that's what we do for fun.
Ho mangiato fino a star male. I ate myself sick.
Perché non facciamo una pausa e beviamo del caffè? Why don't we break off for a while and have some coffee?
Mi fate venir male alla testa. You make my head hurt.
Facciamo credere che siamo cowboy. Let's make believe that we are cowboys.
Il frutto è andato a male. The fruit went bad.
Facciamo una pausa caffè, ok? Let's take a coffee break, shall we?
Come mai sei stata male l'altro giorno? Why were you sick the other day?
Facciamo schifo. We suck.
Mangiai fino a star male. I ate myself sick.
Non facciamo una conta dei cadaveri. We don't do body counts.
Si fece male al ginocchio quando cadde. He hurt his knee when he fell.
Facciamo colazione alle sette. We have breakfast at seven.
La foto dell'incidente mi fa stare male. The picture of the accident makes me sick.
Noi solitamente facciamo colazione alle 7:30. We usually have breakfast at 7:30.
Si è sempre comportato male con me. He always behaved badly to me.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!