Ejemplos del uso de "Ben Askren" en italiano

<>
40 anni dopo, questo gruppo più di tutti, è ben consapevole del potere distruttivo che la nostra specie può avere sull'ambiente. 40 лет спустя, эта группа, лучше, чем большинство других, осознает разрушительную силу, которой наш вид подвергает окружающую среду.
Ed infatti se contiamo tutti i singoli organismi, arriveremo a numeri ben più grandi. Если мы сосчитаем отдельные организмы, цифры получатся куда больше.
Ben presto feci un elenco delle cose che mi interessavano, le classificai per ordine di importanza, le divisi in blocchi di tempo e mi feci un programma, proprio come alle elementari. И очень быстро я составил список того, что интересно мне, создал иерархию интересов, поделил их на отрезки времени и составил расписание, прямо как в первом классе.
Quando lo osservi, è come guardare alle forme create dalle nuvole e in alcuni casi sono ben modellate e altamente definite. Когда вглядываешься в них, ты словно рассматриваешь облака, но иногда они хорошо смодулированы и весьма понятны.
Se alla fine, si fanno a tutti gli esami "a mano", è ben difficile che il percorso di studi venga cambiato al punto da rendere possibile l'uso dei computer durante i semestri. Конечно, пока мы экзаменуем всех вручную, очень сложно поменять программу так, чтобы студенты могли пользоваться компьютерами во время обучения.
Il benessere è solo questione di reddito e il reddito deriva dal trovare una proficua opportunità commerciale o un lavoro ben retribuito. Богатство это результат дохода, а доход приходит из найденной прибыльной коммерческой возможности или хорошо оплачиваемой работы.
E avendo preparato uno studio economico ben documentato, hanno convinto la giunta di L.A. И тогда, представив действительно убедительные экономические аргументы, они убедили муниципалитет Лос Анджелеса,
Marte è un pianeta cattivo, ma ancora abbastanza buono per andarci e vivere sulla sua superficie se siamo ben protetti. Марс - плохая планета, но она достаточно хорошая, чтобы нам туда полететь и жить на её поверхности, если мы защищены.
Quindi, se capisco bene, questo implica la costruzione, ben sottoterra, di un serbatoio verticale pieno di combustibile nucleare, di questo tipo di uranio impoverito. Если я правильно всё понимаю, это означает строительство глубоко в земле как бы вертикальной колонны из ядерного топлива, из того самого отработанного урана,
E tenetevi forte alla sedia perché se zoomiamo su queste facce, notate come abbiano la stessa fronte spaziosa, le sopracciglia orizzontali, il naso lungo, la curva delle labbra, e il mento piccolo ma ben sviluppato. И покрепче держитесь за кресла, потому что если мы приблизим эти лица, то заметим, что у них абсолютно одинаковый широкий лоб, горизонтальные брови, длинный нос, изогнутая форма губ и небольшой, ярко выраженный подбородок.
se ne trovano a distanze ben minori." они встречаются гораздо чаще."
Alcuni psicoloigi andarono in giro a fare dei sondaggi tra cittadini molto ben informati. Некоторые психологи пообщались с хорошо разбирающимися в этой теме гражданами.
Quindi, se c'è davvero qualcosa di cui dovreste aver paura, è di non avere gli occhi ben fissi sul pallone. Поэтому, если вы чего-то и должны бояться, так это того, что вы уделяете свое внимание не тому, что нужно.
La nostra specie può realizzare oggetti, quindi abbiamo prosperato ben oltre tutte le altre specie. Наш биологический вид может делать вещи, поэтому мы процветаем как никакой другой вид в природе.
Ne siamo ancora ben lontani. Но до этого пока далеко.
Non sono ben fatte, giusto? Они не очень хорошо спроектированы, правда?
Ma ha guadagnato ben tre anni grazie a un farmaco usato principalmente per curare l'acne. но она прожила три года благодаря препарату, применяемому преимущественно для лечения угревой сыпи.
Era una sfera dal diametro di 60 metri da sospendere sopra l'East River a New York, ben visibile delle Nazioni Unite. Это была геодезическая сфера диаметром в 60 м., которую хотели провесить над Ист-Ривер в Нью-Йорке, в полной видимости от здания ООН.
Ciò vuol dire che c'è una differenza ben maggiore rispetto all'incertezza dei dati. То есть разница намного превышает статистическую погрешность.
Possiamo avere dei bioritmi ben bilanciati dalla luce naturale. Наш биоритм хорошо сбалансирован за счёт нужного количества дневного света.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.