Exemplos de uso de "FC Internazionale Milano" em italiano

<>
In cima alla classifica internazionale secondo l'ultimo studio PISA, c'è il distretto di Shangai. В соответствии с последним исследованием программы PISA, возглавляет международную таблицу Шанхай.
In Italia - a Milano, soprattutto - l'arte contemporanea non ha tutta quella rilevanza. В Италии и особенно в Милане современное искусство не играет большой роли.
due Soyuz Russe per la stazione spaziale internazionale, e io volai 3 volte nel Mojave col mio piccolo gruppo di due dozzine di persone per portare il totale a cinque lo stesso totale del 1961. И я должен быть провести три полета в пустыне Мохаве с маленькой группой из пары десятков человек, чтобы выйти на цифру пять, которая была таким же числом, что и в далеком 1961 году.
E, non molto tempo dopo, ho iniziato a fare la pendolare tra Budapest, Milano e Firenze. И вскоре я уже летала между Будапештом, Миланом и Флоренцией.
È a livello internazionale e a livello globale che risiedono oggi i poteri: Власть сейчас находится на международном и мировом уровнях:
Mi trovavo a Milano e ho visto questo segnale stradale e sono rimasto molto contento di vedere che apparentemente quest'idea di minimalismo è stata anche translata dal graffitaro. Но я был в Милане и увидел этот дорожный знак, и был очень рад увидеть, как, очевидно, эта идея минимализма была интерпретирована художником граффити.
Questa é una stanza delle autorità doganali statuntensi per merci di contrabbando all'aeroporto internazionale John F. Kennedy. Это комната Бюро таможенного и пограничного контроля США, комната контрабанды, в международном аэропорту Джона Кеннеди.
Brevemente vi spiego come mai ero a Milano. Скоро я вам расскажу, почему я был в Милане.
Sono andato a scuola e all'università, ho studiato agricoltura internazionale, antropologia e poi ho deciso di tornare indietro. Я получил стипендию, поступил в университет, изучал международное сельское хозяйство, изучал антропологию, но решил вернуться к истокам.
E io credo che la comunità internazionale avrebbe detto: И международное сообщество бы признало:
Aiuti internazionale e sviluppo si sono susseguiti per anni, ma l'estremismo in quelle società, in molte di quelle società, s'è accresciuto sempre più. Международная гуманитарная помощь и развитие продолжаются годами, но экстремизм в этих обществах, во многих из этих обществ, на подъеме.
Sarei andato a lavorare sullo sviluppo internazionale. Я собирался работать над международным развитием.
Ma la responabilità di proteggere è un'idea nuova che è, in un certo senso, derivata dall'idea di autodeterminazione come principio che governa la comunità internazionale. Однако идея об обязанности защищать новая в том смысле, что она отделена от идеи самоопределения как принципа, руководящего международным сообществом.
Tra meno di un anno, il mondo celebrerà l'Anno Internazionale dell'Astronomia che segna il 400esimo anniversario dalla prima sbirciata di Galileo nel cielo notturno attraverso un telescopio. Меньше чем через год мир собирается праздновать Международный Год Астрономии, который отмечает 400-летний юбилей со дня, когда Галилей первый раз увидел ночное небо через телескоп.
Certo, nel nostro lavoro questo era il Santo Graal e non ci aiutava nemmeno che questo tipo fosse un'icona internazionale, uno che anche a stare in fila dal droghiere la sua faccia la vedi sempre. Конечно, это было священным Граалем для нашей индустрии, и сам факт, что этот парень - мировой идол, также было не в нашу пользу, потому что я уверен, что если вы хоть раз стояли в очереди в продовольственном магазине, вообщем, мы видим его лицо постоянно.
un completo fallimento dei governi nel fare la cosa giusta di fronte a una sfida internazionale. полный провал правительств принять верное решение перед лицом международного вызова.
Di fatto, il comportamento di intere comunità e paesi possono essere influenzati a seconda di dove la comunità internazionale decide di focalizzare la sua attenzione. Фактически, поведение целых сообществ и стран может зависеть от того, на что международное сообщество будет обращать своё внимание.
E'salito alla ribalta della gloria internazionale. Она стала всемирно известна.
Questa volta, forse confusa o scoraggiata dal disastro militare in Somalia, la comunità internazionale rimase in silenzio, e qualcosa come ottocentomila persone furono massacrate dai loro stessi compatrioti - a volte dai loro stessi vicini di casa - usando attrezzi da contadini come armi. В тот раз, может быть обескураженное и смущённое военным переворотом в Сомали, международное сообщество осталось молчаливым и примерно 800 000 людей были убиты своими земляками - иногда их собственными соседями - использующими садовый инвентарь как оружие.
In tutti e tre i casi, i leader locali volevano e potevano fare pace, la comunità internazionale è stata pronta ad aiutare i negoziati e a mettere in atto un accordo, le istituzioni hanno mantenuto la promessa fatta il giorno dell'accordo. Во всех этих случаях местные лидеры хотели и могли примириться, международная общественность была готова помочь им в переговорах и в осуществлении соглашения, а институты власти выполнили обещания, которые они дали в день перемирия.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.