Ejemplos de uso de "abbuono d interesse" en italiano con traducción al ruso

<>
Se invece convinciamo le imprese che è nel loro interesse, ecco che diventano sensibili al problema. но если вы покажете им, что это в их интересах, они становятся отзывчивыми.
Il mio interesse per la scuola, è una questione di giustizia sociale. Я считаю, что школьные обеды это вопрос социальной справедливости.
Invito il vostro interesse e il vostro coinvolgimento per portare questa visione a diventare una realtà pratica. Я приглашаю вас проявить интерес и вовлечься в продвижение этой идеи от замысла до практической реализации.
Una delle forme d'arte che ha suscitato interesse nella CIA e che per questo viene criticata, é l'espressionismo astratto. И одна из форм искусства, вызвавшая интерес агентства, и поэтому привлекшая моё внимание - абстрактный экспрессионизм.
E in ogni specie che ha acquisto questa capacità, è vostro interesse nascondere le vostre migliori idee, per impedire di farvele rubare. Так что любой вид, который научился это делать, должен бы скрывать свои лучшие идеи, чтобы никто их не украл.
E cosi'è stato perché Kiribati ha compreso che agire in questo modo era nel proprio interesse. В основном, это произошло потому, что граждане Кирибати поняли, что это в их собственных интересах.
Mi sono trasferito a Boston 10 anni fa, da Chicago, con un interesse per il cancro e la chimica. Я переехал в Бостон 10 лет назад из Чикаго, движимый интересом к раку и химии.
Quindi non sono solo cani, gatti, balene e delfini a cui dovreste prestare attenzione ed interesse durante questo viaggio. Так что не только собаки, кошки, киты и дельфины должны быть интересны и известны вам в этом маленьком путешествии.
Ma è importante riconoscere che il tipo di emozioni che suscita il pensare a queste cose, si può frapporre e ci può spingere a ritrarci, può bloccare la nostra capacità e il nostro interesse ad esplorare nuove idee. Но важно понимать, что такие эмоции, появляющиеся, когда мы начинаем задумываться об этих вещах, могут мешать, могут тормозить нас, могут заглушать нашу способность, и наш интерес к попыткам исследовать новые идеи.
Lo fanno perché stanno imparando che un certo tipo di condivisione è nel loro interesse. Они делают это, потому что понимают, что подобное соучастие в их же собственных интересах.
Ha perso interesse per lui ed è tornata a fare quello che le veniva meglio. Интерес к нему пропал, и она вернулась к тому, что она делает лучше всего.
A dir il vero, mi sembra che tutti abbiamo un interesse per l'educazione. откровенно говоря, мне кажется, что образование интересно всем.
Ed anche perché è lì che, in termini di interesse personale, cominciamo finalmente a comprendere le nostre capacità di risposta al senso di responsabilità verso il resto del mondo. И также потому что именно в этом, если говорить о нашей собственной заинтересованности, мы можем проявить нашу способность ответственно относиться к остальному миру.
Ma stanno anche disegnando cose di interesse sia ecologico che militare: Но также были нанесены объекты экологического внимания и военного внимания:
Le donne non possono più essere sia metà della popolazione e uno speciale gruppo di interesse. Женщины не могут больше быть ни меньшинством, ни проблемной группой.
Il mio interesse per la fotografia è nato con la mia prima macchina digitale, all'età di 15 anni. Интерес к фотографии зародился во мне в 15 лет, когда я заполучил мой первый цифровой фотоаппарат.
La successiva area di mio interesse, era il fatto che reclinare era un fattore molto importante. Другим важным вопросом, который немало меня занимал, была возможность откинуться на спинку кресла,
Dopo il quarto rifiuto abbiamo richiesto che il manoscritto venisse riconsiderato perché nutrivamo il forte sospetto che uno dei revisori avesse un conflitto di interesse di natura finanziaria con una tecnologia concorrente. После четырех отказов, мы запросили пересмотр статьи, потому что заподозрили, что один из редакторов, отклонивших ее, имел финансовый конфликт интересов в конкурирующей технологии.
Oppure - o forse inoltre - oltre alle regole, vediamo se riusciamo ad inventarci degli incentivi davvero intelligenti cosicché, anche se le persone con cui interagiamo non vogliono necessariamente assecondare i nostri interessi, sia nel loro interesse servire i nostri interessi - quegli incentivi magici che faranno sì che le persone facciano la cosa giusta anche magari per puro egoismo. Или - или возможно "и" - в дополнение к правилам давайте посмотрим, может, удастся придумать такие хитрые меры поощрения, чтобы даже если кто-то не хочет действовать в наших интересах, чтобы в их интересах было защищать наши интересы - волшебные меры поощрения, которые заставят кого-то поступать правильно из соображений чистого эгоизма.
Non possiamo credere che loro abbiano a cuore il nostro interesse. Нам нельзя верить, что они защищают наши интересы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.