Ejemplos del uso de "ad oggi" en italiano

<>
Ad oggi siamo arrivati fin qui, e ho cercato di darvene un'idea. Вот что мы имеем на сегодняшний день, это то, с чем я хотел вас немного познакомить.
Quell'episodio mi ha cambiato la vita, e ad oggi ho quasi 1000 cuccioli nei miei due centri. Это событие сильнейшим образом изменило мою жизнь, и на сегодняшний день в двух моих питомниках содержится почти тысяча детенышей орангутангов.
Ad oggi Joel ha ricevuto richieste da più di 40 gruppi ambientalisti dagli USA, dal Canada ed dall'Europa. На сегодняшний день у Джоэла более 40 запросов из организаций по охране окружающей среды Америки, Канады и Европы.
Ad oggi, sappiamo che si creò da sola quel titolo - probabilmente perché era fiera di essere associata alla beneficienza. Поэтому, на сегодняшний день, мы можем сказать, что она сделала себе имя - возможно, потому что ей нравится, что её ассоциируют с благотворительностью.
Ad oggi infatti circa l'ottanta percento dei principi attivi farmaceutici viene dall'estero, soprattutto dalla Cina e dall'India. В действительности, порядка 80-ти процентов активных ингредиентов, использующихся в медицинских препаратах, на сегодняшний день, производятся заграницей, конкретно, в Китае и Индии.
Piccolo particolare, brutta notizia per Derartu Tulu, anche altre persone hanno avuto la stessa idea, inclusa la vincitrice della medaglia d'oro olimpica e Paula Radcliffe, che è un portento, la donna maratoneta più veloce della storia fino ad oggi. Плохая новость для Дерарту Тулу заключалась в том, что у многих других возникла такая же идея, включая олимпийскую золотую медалистку, Полу Рэдклифф - монстра в своем деле, самую быструю легкоатлетку в истории на сегодняшний день.
Ad oggi, su questo sito contiamo 18000 persone. И на данный момент на этом сайте у нас 18 000 пользователей.
Sono un bene difficile e costoso, fino ad oggi. Это сложные и дорогие вещи до сих пор.
Ad oggi, metà dei peatlands dell'Indonesia rimangono intatti. Сегодня половина индонезийских торфяников остаются нетронутыми;
Dall'età della pietra ad oggi per raggiungere questo traguardo. [До этого на тот же результат] понадобился весь период от каменного века.
Esistono più di 40.000 specie catalogate fino ad oggi. Существуют описания более 40 тысяч видов пауков.
Ad oggi sta conducendo i lavori archeologici sull'Isola di Pasqua. Она - ведущий археолог, работающий сейчас на острове Пасхи.
Dal 2008 ad oggi ha avuto luogo un sostanziale cambiamento in positivo. С 2008 года произошли значительные перемены к лучшему.
Ad oggi sono più di 15 anni che lavoro con i tonni. Я изучаю тунца более 15 лет.
Fatemi mostrare una diapositiva che spiega il carattere dei conflitti dal 1946 ad oggi. Позвольте показать вам график, который отражает характер конфликтов с 1946 года по сегодняшний день.
Ho quindi aspettato fino ad oggi per avere una demo completa di questa innovazione. И вот я ждал сегодняшнего дня и теперь проведу настоящую демонстрацию уже реальной технологии.
Gli scienziati ipotizzano che sia l'animale più antico esistente ad oggi sulla terra. Учёные утверждают, что это, возможно, самое древнее животное на земле.
Sylvia Browne - grazie - Sylvia Browne è una gran professionista ad oggi, in questo campo. Сильвия Браун - спасибо - Сильвия Браун является большим деятелем в этой области, на данный момент.
Hanno anche i loro canali di informazione su YouTube con 36 000 visualizzazioni ad oggi. Так же у них есть собственная новостная сеть на YouTube, у которой на данный момент 36 000 подписчиков.
Ad oggi il nostro algoritmo di identificazione di segnali può isolare semplici artefatti e rumori. Сегодня наши алгоритмы обнаружения сигналов могут обнаружить очень простые искусственные сигналы и шум.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.