Ejemplos de uso de "addestramento fuori sede" en italiano con traducción al ruso

<>
Potremmo noi, per mezzo di addestramento o pratica, emanciparci dal Mondo di Mezzo e raggiungere una sorta di comprensione intuitiva, nonché matematica, del molto piccolo e del molto grande? Можем ли мы, путем обучения и практики, освободить себя от ограничений Среднего мира и достичь какого-то интуитивного, а также математического понимания очень малого и очень большого?
Credo che non ci sia modo di tirarsi fuori da cambiamenti simili. Я не думаю, что мы можем избежать этих изменений.
E così i veicoli 4X4 posteggiati presso la sede centrale scorazzano i ministri, i segretari permanenti, i funzionari e i burocrati che gestiscono gli aiuti interanzionali mentre i poveri muoiono senza ambulanze né medicine. Итак, четырех колесные автотранспортные средства в головном офисе возят министров, неизменных секретарей,бюрократов и бюрократов из международных благотворительных организаций, в то время как бедные умирают без скорой помощи и лекарств.
Che genere di addestramento segui tu personalmente, a quel fine? А как Вы тренируетесь, лично, для полета?
E per adottare una nuova prospettiva, cercai ispirazione al di fuori del campo dello stoccaggio energetico. В поисках свежих решений я обратился к областям науки, не связанным с проблемами хранения электричества.
Era per una sede comune per i lavoratori del pronto soccorso e i pompieri. Это была станция объединения для аварийных работников и пожарных.
A dire il vero è stata aggredita sessualmente al campo di addestramento ed è andata avanti co-organizzando un gruppo chiamato Service Women's Action Network. В лагере на нее было совершено сексуальное нападение, и она учредила группу, которая называется Активная группа женщин военнослужащих.
A ogni stagione, gli stilisti devono darsi da fare per tirare fuori quell'idea favolosa che tutti adoreranno. Каждый новый сезон для дизайнера - это борьба за новую, непревзойдённую идею, которая вызовет всеобщее восхищение.
Ed osservando dove drenano da quella sede tumorale, identifichiamo le zone dove il cancro può diffondersi. И мы можем следить, куда они будут двигаться из района опухоли, чтоб узнать, куда рак будет двигаться сначала.
lo insegnano anche ai loro figli - lo stesso tipo di addestramento usato dal Corpo dei Marines. они даже учат своих детей - они натаскивают их по той же программе, что используют морпехи США.
Le ossa di leone e quelle di tigre sono identiche all'aspetto, quindi con una zampata, l'industria di ossa di leone farà fuori tutte le tigri. Кости льва и тигра выглядят абсолютно одинаково, и потому тотчас же промысел львиных костей уничтожит всех тигров.
La sede della società è proprio lì. Вот головной офис этой компании.
50.000 bombardieri vennero addestrati ad usarli - lunghe ore, per mesi e mesi, di addestramento - perché si tratta, in fondo, di computer analogici. Они обучили 50 000 бомбардиров ими пользоваться - долгие месяцы интенсивного обучения - ведь эти устройства, по-существу, это аналоговые компьютеры;
Non a caso David Kelley, mio amico e fondatore di IDEO, che ora è là fuori da qualche parte.ha studiato con McKim a Stanford. И на самом деле, мой друг и основатель IDEO, Дэвид Келли, который где-то здесь, учился под его началом в Стэнфорде.
Oppure puoi prendere un volo per Shangai, fare la fila davanti alla sede di Shanda - ad un costo di 600, 700 dollari - e farti restituire il personaggio, storia inclusa. Или вы можете сесть на самолет, полететь в Шанхай, встать в очередь в офисы Шанда - стоит примерно 600-700 долларов - и возродить своего персонажа, вернуть свою историю.
Il mattino presto viene fuori con delle specie di soluzioni. А затем утром возвращался с множеством идей.
Ed eccola lì, la sede della coscienza umana, la centrale elettrica del corpo umano, posta tra le mie mani. И вот оно - вместилище человеческого сознания, центр управления человеского тела,- в моих руках.
In pratica sono saltati fuori con una lista dove dicevano c'erano cattivi progetti - ovvero, progetti dove se investi un dollaro, ti ritorna indietro meno di un dollaro. Так вот, они составили список, в котором отделили плохие проекты, где вкладываешь доллар, а получаешь меньше доллара,
Mi sono occupato di gestire la condivisione della ricerca medica di una nuova istituzione chiamata Singularity University con sede nella Silicon Valley. Я отвечаю за медицинское направление в новом образовательном учреждении под названием Университет сингулярности, который располагается в Кремниевой долине.
Questo è il punto del discorso dove si presume che io tiri fuori una soluzione per il sistema dei brevetti. Моё выступление подошло к моменту, когда я должен предложить, как же помочь патентной системе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.