Exemplos de uso de "allora come allora" em italiano com tradução para o russo

<>
Ora come allora, i sostenitori del capitalisimo senza limiti dicono che è connaturato all'uomo, solo che oggi è individualismo, curiosità, e così via. Так же, как сегодня, энтузиасты безудержного капитализма говорят, что он коренится в природе человека, только теперь это индивидуализм, любознательность и так далее.
"Bene, e allora come comunicate?" "Как же вы общаетесь?"
E'strano, ma in questo momento, le cose stanno tornando ad essere di nuovo come allora. Забавно, но сейчас происходит то же самое.
Allora come facciamo a ottenere nel mondo questo equilibrio che stiamo cercando? И как же тогда нам достичь баланса, который мы ищем в мире?
"Ma allora come vengono fecondate?" "Тогда как же их оплодотворяют?"
Allora come possiamo portare loro uno strumento attraverso cui aggiornare ed aiutare il sistema sanitario? Итак, как мы можем воспользоваться информацией и создать инструмент, с помощью которого любой больной может задействовать медецинскую систему?
Allora come si risolvono? Как мы решаем вопросы?
Allora come si pone la domanda? Так как нам задать им этот вопрос?
E allora come si scopre se il seno è denso? Как определить, что ткань вашей груди плотная?
Ma se non sapete perché fate quel che fate, ed è al perché fate quello che fate che la gente risponde, allora come potete portare la gente a votare per voi, o a comprare qualcosa da voi, o, ancora più importante, a essere leali e volere essere parte di quello che fate. Но если вы не знаете, зачем вы делаете то, что вы делаете в то время, как люди откликается именно на "зачем", тогда как же вы вообще собираетесь заставить людей голосовать за вас или покупать у вас что-то или, что еще важнее, быть лояльными и хотеть быть частью вашего дела.
Essere un diplomatico, allora come oggi, è un lavoro incredibile e mi è piaciuto in ogni istante. Быть дипломатом для меня - и тогда и сейчас - это невероятная работа, и я люблю каждое её мгновение.
Allora come succede? Как же это случается?
Allora come fanno ad accordarsi sulle loro differenze? Так как же они справляются с разногласиями?
Allora come si fa a trovare questi criminali online? Так каким же образом можно найти киберпреступников?
OK, allora come si fa a studiare questo organo misterioso? Так, ну и как нам изучать этот таинственный орган?
in termini di tecnologia - che come strumento è uno strumento per designer, e cito la nostra esperienza come società, e illustro questo solo attraverso una piccola selezione di progetti - allora come si misura questo cambiamento della tecnologia? как инструмента для дизайнеров, и я цитирую из нашего опыта, как компания, и показываю это на нескольких проектах, тогда как измерить это изменение технологий?
Ma se guardate la pratica creativa come una forma di ricerca, e l'arte come forma di ricerca e di sviluppo dell'umanità, allora come potrebbe un cyber-illusionista come me condividere la sua ricerca? Но если вы посмотрите на творческую практику как на предмет исследований, или на искусство как на НИОКР для человечества, тогда как кибер-иллюзионист, похожий на меня, может поделиться своим исследованием?
Allora come dovremmo considerare ora il termine "mercati emergenti"? Так как мы теперь будем интерпретировать термин "развивающиеся рынки"?
Allora, come posso spiegare questa misteriosa affinità? Так как же объяснить эту загадочную связь?
Allora, come oggi, le rivolte nel Medio Oriente hanno portato a un'impennata dei prezzi del petrolio, spingendo gli americani a investire denaro nelle importazioni di petrolio invece di spenderlo acquistando merci prodotte negli Usa. Затем, как это происходит и сейчас, волнения на Ближнем Востоке привели к росту цен на нефть, что заставило американцев тратить деньги на импорт нефти, которые они могли бы в противном случае потратить на покупку товаров, произведенных в США.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!