Beispiele für die Verwendung von "argento vivo" im Italienischen
Posso renderla più grande o più piccola, posso cambiare il suo ottone in argento, potrei farne una leva.
Я мог бы сделать её больше или меньше, я мог бы сделать её бронзовой или серебряной, я мог бы изменить её форму.
Allora passiamo alla dimostrazione del vivo.
Так, позвольте мне переключиться, для демонстрации эксперимента.
Ogni volta che parlo ai bambini mi piace dir loro che il più grande animale che sia mai esistito è ancora vivo.
Всякий раз, когда а разговариваю с детьми, я люблю говорить им, что самое большое животное, когда-либо существовавшее, до сих пор живо.
Vi dico il numero perché l'abbiamo vissuto come un "diario reciproco", che ci portasse davvero nel vivo della vicenda.
Я упомянула их количество, чтобы подчеркнуть, что это было совместное путешествие, которое позволило нам по настоящему погрузиться в происходящее.
Si tratta di un legame vivo e reale con l'evento cosmico di cui siamo parte, e con una storia che è certamente in progresso.
Она должна быть живой нитью между космическими мигом, частью которого мы являемся, и непрекращающейся историей.
Ora andiamo in collegamento dal vivo con Caracas per vedere uno dei grandi protetti del Maestro Abreu.
А теперь мы включим прямой эфир из Каракаса и увидим одного из великих протеже маэстро Абреу.
Per la prima volta ho capito il vero significato del piacere e quello che le donne fanno per mantenerlo vivo.
Не думаю, что я до этого момента понимала, что такое наслаждение, и как женщинам удавалось подпитывать его в себе.
"Ho 28 anni, vivo negli hotel e non sono sposato".
"Мне 28 лет, я таскаюсь по отелям, и я не женат."
Ma osservando questa protocella, non la confondereste con qualcosa di vivo.
Но если бы вы увидели эту протоклетку, вы не перепутали её с чем-то, что реально является живым.
Ma questo ha respiro e battito cardiaco, sembra proprio vivo.
Но она дышит и у нее бьется сердце и это выглядит очень натурально.
Ora, il grano è vivo, e quando lo raccogliamo, rilascia i suoi semi.
Пшеница ещё живая, и по мере сборки урожая отдаёт свои зёрна.
In sostanza ti fanno un funerale al quale hai la fortuna di essere presente da vivo.
По существу, это и есть твои похороны, на которых ты должен присутствовать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung