Beispiele für die Verwendung von "arrivarsi" im Italienischen

<>
Le Nazioni Unite stanno arrivando." ООН скоро придёт."
Sono appena arrivato in cima a una montagna. Я только что достиг вершины горы, что очень странно:
Noi siamo arrivati in tempo all'ufficio. Мы прибыли в офис вовремя.
Intanto siamo arrivati a questo. Вот к чему мы пришли.
Ma quando arrivate al nono blocco, notate il virus respiratorio sinciziale. Но достигнув девятого участка, вы увидите этот синцитиальный респираторный вирус.
Quand'è arrivato il suo treno a Kyoto? Когда его поезд прибывает в Киото?
Come sono arrivato a questa conclusione? Как я пришёл к этому выводу?
Ora, che cosa farete una volta arrivati alla superficie di quell'oceano? Так что же мы будем делать, когда мы достигнем поверхности того океана?
Il dottore è arrivato in tempo per salvarla. Доктор прибыл вовремя, чтобы спасти её.
E penso che comunque ci arriveremo. Я думаю, мы всё равно придем к этому.
Quando l'insegnante ci disse che la popolazione mondiale era arrivata a tre miliardi. моя учительница сказала нам, что население мира достигло 3-х миллиардов человек.
Le persone stanno arrivando dal Queens e passano dalla linea E alla 6. Люди прибывают из Куинса, пересаживаются с линии "E" на линию "6".
E poi si arriva agli imperi. После этого мы приходим к империям.
E arrivati in Asia Centrale, raggiunsero quella che era una vera superstrada della steppa. И когда они достигли Центральной Азии, они увидели степи, которые можно было сравнить с современными автострадами,
Quindi dopo cinque giorni di attraversamento del Passaggio di Drake siamo arrivati in Antartide. Через пять дней пути по проливу Дрейка мы наконец-то прибыли в Антарктику.
Dopo il treno, sono arrivate le automobili. За поездами пришли машины.
A volte si arriva ad una biomassa 10 volte più grande all'interno delle aree protette. В некоторых резервах увеличение биомассы достигает 10 раз.
Il dottore, la squadra medica dell'Università di Miami sono arrivati alle cinque del mattino. Команда медиков из университета Майами прибыла в пять утра на следующий день.
Sta arrivando da posti che non ti aspetteresti. Она приходит из неожиданных мест.
Quando siamo arrivati al Polo Sud ci siamo stretti nella tenda a 45 sotto zero, non lo dimenticherò mai. Мы достигли Южного Полюса и забились погреться в палатку, на улице - 45°, я никогда не забуду этого момента.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.