Beispiele für die Verwendung von "avere fame" im Italienischen
La sicurezza reale non è solo essere in grado di tollerare il mistero, la complessità, l'ambiguità, avere fame di tutto questo, di fidarci di una situazione solo quando questi elementi sono presenti.
Реальная безопасность это не только способность терпеть тайну, сложность, неоднозначность, но и их сильное желание и доверие ситуации, когда те присутствуют.
Se vogliamo risolvere problemi quali la fame, la povertà, i cambiamenti climatici, i conflitti globali, l'obesità, io credo che dobbiamo avere l'ambizione di giocare online, per almeno 21 miliardi di ore alla settima, per la fine del prossimo decennio.
Если мы хотим разрешить такие проблемы, как голод нищета, изменение климата, мировые конфликты, ожирение, я верю, что нам необходимо стремиться к тому, чтобы проводить за онлайн играми по крайней мере 21 миллиард часов в неделю до конца следующего десятилетия.
Come abbiamo sentito ieri, ci sono più di un milione di persone che soffrono la fame.
Как мы слышали вчера, более 1 миллиарда человек голодают.
Ma come possiamo avere la pace nel mondo tra culture e lingue differenti?
Но как добиться мира в мире разных культур, разных языков?
La fame veniva usata come arma di distruzione di massa - metodo primitivo ma estremamente efficace.
Голод использовался как оружие массового уничтожения - примитивное, но чрезвычайно эффективное.
40 anni dopo, questo gruppo più di tutti, è ben consapevole del potere distruttivo che la nostra specie può avere sull'ambiente.
40 лет спустя, эта группа, лучше, чем большинство других, осознает разрушительную силу, которой наш вид подвергает окружающую среду.
E così, qualcosa che magari non ci piace per la fame che abbiamo diventa una vera e propria soddisfazione.
Иногда мы едим то, что нам обычно не нравится, но мы голодны и получаем удовольствие от самого процесса насыщения.
Pensano ancora di avere 40.000 membri mentre ne hanno 18.
Им всегда кажется, что у них 40 000 членов, когда, на самом деле, всего 18.
Ed è fantastico avere un presidente Americano che riesce a pronunciare la parola "nucleare," evidenziamo questo per prima cosa.
И вообще замечательно, что американский президент может выговорить слово "ядерный", давайте сперва отметим это.
Gente che soffriva la fame, ferita segnalava le situazioni di pericolo, segnalava il bisogno di aiuto.
Раненые и голодные люди сигнализировали о своей беде, просили о помощи.
perché è necessario spendere sei milioni di sterline per far andare più veloce l'Eurostar quando, per circa un decimo di quella cifra, si potrebbero avere splendidi modelli, uomini e donne, che servono Chateau Petrus gratis a tutti i passeggeri per tutta la durata del viaggio?
Почему нужно тратить шесть миллиардов фунтов на ускорение поезда Eurostar [Лондон-Париж], если примерно за 10% этой суммы можно устроить так, чтобы лучшие супермодели, девушки и парни, подавали бесплатное вино [дорогой марки] Chateau Petrus в течение всей поездки всем пассажирам?
una difesa conto la fame, che pativamo in quei tempi.
Защита от голода, который мы испытывали в это время.
Programmavamo in BASIC, linguaggio poco adatto per fare giochi, quindi finimmo con l'imparare il linguaggio Assembly così avremmo potuto avere realmente il controllo dell'hardware.
Мы программировали на Бэйсике, а это довольно жуткий язык для игр, так что в итоге мы выучили язык ассемблера, чтобы получить настоящий контроль над железом.
La sicurezza reale è la fame di relazioni, piuttosto che di potere.
Реальная безопасность это жажда связи, а не господства.
Vorremmo avere scelto materie di studio diverse.
Мы думаем о том, что лучше бы выбрали другую профессию
Ma lei è diventata parte della storia e ha diffuso l'idea che ognuno di noi dovrebbe avere un'istruzione.
Но она стала частью истории и продвинула идею, что все мы должны иметь доступ к образованию.
In effetti, se mi connetto al nostro sistema in laboratorio via Web, si può vedere in tempo reale, avere un'idea di quanti virus, quanti nuovi esempi di malware troviamo ogni giorno.
На самом деле, если я подключусь к нашей системе через Интернет, мы сможем в реальном времени понять, как много вирусов, как много новых вредоносных программ мы находим ежедневно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung