Ejemplos del uso de "ballare valzer" en italiano

<>
che la gente si innamora durante la guerra e va a scuola e in fabbrica e in ospedale e divorzia, va a ballare a giocare e fa andare avanti la vita? люди влюбляются, ходят в школу, на работу и в больницу, разводятся, танцуют, играют и просто продолжают жить?
E'come un valzer. Это вальс.
E posso vedere come potrebbe ballare. Я могу посмотреть, как оно танцует.
"Sembri una sirena, ma cammini come se ballassi il valzer." "Ты похожа на русалку, но ступаешь так, будто вальсируешь".
E l'abbiamo organizzata in diverse aree, ci abbiamo messo un nightclub, poi ci abbiamo messo una discoteca dove poter ballare e poi un luogo dove combattere con le pistole se si voleva, e c'era anche un altro posto, una passeggiata di legno, come a Coney Island. И мы разделили все на зоны, поставили ночной клуб, сделали дискотеку, где вы могли бы танцевать, а также место, где вы сможете стрелять, если захотите, у нас было другое место вроде настила, типа Кони-Айленда.
Se il tuo lavoro è ballare, balla. Если твоя часть танец - танцуй
Le uniche persone che dovrebbero interessarsi di questo sono i genitori di ragazzi e ragazze, educatori, creatori di videogiochi, registi e donne che vorrebbero un vero uomo con cui poter parlare, ballare, fare l'amore lentamente e contribuire alle pressioni evolutive per mantenere la nostra specie al di sopra del livello delle lumache banana. Единственные люди, которых должно это заботить, это родители мальчиков и девочек, преподаватели, производители игр и фильмов, и женщины, которые бы хотели настоящего мужчину, с которым можно поговорить, который умеет танцевать, который может заниматься любовью медленно, и внести вклад в эволюционное развитие, чтобы удержать наш вид выше уровня банановых слизней.
Certo, in questo stato di deanimazione non poteva certo andare a ballare, ma non era morto e non aveva subito danni. В этом состоянии деанимации, мышь не могла пуститься в пляс, но она не была мертвой или покалеченной.
E'rimasto in piedi con loro tutta la notte, a ballare e a suonare le percussioni. Он проводил с ними целые ночи, они били в барабаны и танцевали.
Lo sai che non devi lasciarti buttar giù E non puoi portarti quel peso sulle spalle, non più Se non ti tiri dietro troppa zavorra Meglio correr via appena tocchi terra Quando arriva il giorrno Quando arriva il giorno Non puoi impedire a questi ragazzi di ballare E perchè mai volerlo fare? Знаешь, это больше не может тебя доставать Если не так много того, что держит тебя И больше нельзя таскать за собой мертвый груз Лучше бежать со всех ног, как только почувствуешь почву под ногами Когда настанет утро Когда настанет утро Этим детям не помешать танцевать Да и зачем?
I compiti sono simbolici - voglio bere, voglio ballare - ma il sistema motorio deve contrarre 600 muscoli in una particolare sequenza. Задачи символичные - я хочу пить, я хочу танцевать - а двигательная система должна сокращать 600 мышц в определённой последовательности.
Stasera andiamo a ballare. Сегодня мы пойдем танцевать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.