Exemplos de uso de "benzina" em italiano com tradução para o russo

<>
La benzina è un liquido infiammabile. Бензин - горючая жидкость.
Questo è il consumo di benzina in tutti questi paesi. Это потребление бензина во всех этих странах.
quando ci fu un problema di approvvigionamento di benzina ad Atlanta. когда в Атланте была нехватка бензина.
E sono più di 9 miliardi di litri di benzina sprecata. Плюс 9,6 миллиардов литров бензина.
Questa è una ricevuta della benzina, ipoteticamente parlando, per circa un anno. Так будет выглядеть чек за оплату бензина гипотетически через год.
Ora, non ho incominciato questo rogo, ma sì ci ho buttato della benzina. Так что не я разжёг это пламя, но я плеснул в него бензину.
E hanno imposto che i nuovi veicoli prodotti Dovevano funzionare a benzina e etanolo. Также было предписано, что все новые продаваемые автомобили Они могут работать на этаноле или обычном бензине.
Alcuni utenti capirono che potevano Twittare quando trovavano benzina, informando su dov'era e quanto costava. Пользователи решили отправлять сообщения в Твиттер о том, что они нашли бензин, где и по какой цене,
Dovete tirarlo fuori, portarlo a casa, tagliare, guardare dentro e dire, "Oh sì, ce l'ha la benzina." Вы должны всё удалить, вернуть на место, разрезать, заглянуть внутрь и сказать:"Да, бензин и правда есть."
Poi associavano la parola chiave "#atlgas" in modo che altri potessero cercare e trovare benzina per conto loro. а в конце сообщения они добавляли тег "#atlgas", так, чтобы другие люди могли с его помощью узнавать, где найти бензин.
C'è una enorme quantità di benzina da risparmiare, circa la metà del totale che consumiamo, ad un costo di circa un ottavo del suo prezzo. Можно сэкономить огромное количество бензина, примерно половину от предполагаемой потребности, при затратах раз в 8 меньших.
Gli strumenti moderni come le mappe e la navigazione satellitare contribuiscono a un risparmio annuo pari a circa 3,5 miliardi di litri di benzina e oltre un miliardo di ore dei tempi di viaggio. Такие современные инструменты, как карты и спутниковая навигация, позволяют экономить до 3,5 миллиардов литров бензина и более миллиарда часов времени на дорогу.
Inoltre, ogni volta che acquistate benzina negli Stati Uniti, la metà è stata in realtà raffinata lungo la costa, perché il Golfo ha effettivamente circa il 50% della nostra capacità di raffinazione e anche molti dei nostri terminali marini. Кроме того, каждый раз, когда вы покупаете бензин в США, половина его переработана на побережье залива, потому что вдоль Мексиканского залива находятся 50% всех наших мощностей по переработке нефти и часть наших морских терминалов.
Stiamo lavorando ad un progetto con Exxon Mobil per creare una specie di alga che cattura biossido di carbonio dall'atmosfera o da sorgenti concentrate, e produce un nuovo tipo di idrocarburi che può essere raffinato e usato per produrre normale benzina Questi sono solo due esempi delle direzioni che stiamo prendendo. Совместно с Exxon Mobil мы начали программу создания нового штамма водорослей, который смог бы с эффективностью извлекать углекислый газ из атмосферы или из источников его концентрации и создавать новые углеводороды, которые можно будет поставлять на нефтеочистительные установки и производить нормальный бензин Вот лишь некоторые подходы и направления нашей деятельности
Aggiunge solamente benzina al fuoco. Это только подливает масла в огонь.
Voi, oggi, comprate miglia di benzina. Сегодня вы покупаете бензиновые километры.
Se avessero avuto la benzina, avrebbero avuto successo. И если бы у них был доступ к их топливу - они бы это сделали.
E questo è solo il costo della benzina. Это только стоимость топлива.
E per quanto riguarda il tempo e la benzina? А что со временем и топливом?
La batteria non è il serbatoio della benzina, in un certo senso. Батарея, в некотором смысле, - не топливный бак.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!