Beispiele für die Verwendung von "cambiale breve" im Italienischen

<>
Nella vasta e incompleta sinfonia dell'universo, la vita sulla Terra è come un breve intervallo; В огромной незаконченной симфонии Вселенной, жизнь на Земле - небольшой аккорд;
Essi potranno, in effetti, ottenere una "cambiale", da incassare per ottenere qualcosa di più imporante. Они получат долговую расписку, чтобы получить выгоду от чего-то более важного.
L'Atlante genomico del cancro sarà pubblicato a breve. Онкологический Атлас Генома выходит в свет сейчас.
Potete vedere che ho persino creato l'etichetta da museo che include la storia, in breve, del dodo. Видите, я даже сделал для него музейную табличку, на которой описана краткая история этой птицы.
Vorrei mostrarvi in breve cosa fa l'oceano a questi richiami. Я бы хотел коротко показать, что делает океан с этими зовами.
Invece, voglio riportarvi per qualche minuto nella Londra del 1854, e raccontarvi in breve la storia di un'epidemia che sotto molti aspetti ha contribuito a creare il mondo in cui viviamo oggi, e in particolar modo il tipo di città in cui viviamo oggi. Да нет, на самом деле я хочу, чтобы вы перенеслись в 1854 год, в Лондон, на несколько следующих минут, а я коротко расскажу про эту вспышку, которая, я думаю, во многом, помогла создать мир, в котором мы сейчас живём, и, в особенности, города, в которых мы сейчас живём.
E'molto breve, e solo in una direzione. Это очень недолго и только в одном направлении.
Vi mostro un breve filmato. Я покажу короткую видеозапись
Vi darò una breve lista di ragioni per cui la cautela autoritaria potrebbe effettivamente aiutare i dittatori. Вот вам краткий список причин, почему авторитарное обсуждение способно помочь диктаторам.
Sarò breve sugli algoritmi genetici. Немного расскажу про генетические алгоритмы.
Qui vedete un breve video. Вот небольшое видео.
Perché penso che la maggior parte dei problemi a cui fa fronte il nostro mondo oggi è il risultato di un pensiero a breve termine, e il fatto che sia così difficile per noi pensare 50, 100 anni, o 1000 anni in avanti. Потому что большинство проблем, с которыми сейчас сталкивается мир - это результат краткосрочного мышления, того, что нам очень трудно думать на 50, 100 или 1000 лет вперёд.
Quindi, a breve, mi lancerò in una nuova iniziativa chiamata Eco-eroi. Итак, я планирую начать новый проект, который будет называться Эко-Герои.
In breve, si tratta di decidere che il domani può essere migliore di oggi e perseguire quello. В общем, вы решаете, что завтрашний день может стать для вас лучше, чем сегодняшний, и вы следуете этому решению.
Se riuscissimo ad arrivare ad un accordo a Copenhagen, dove la gente concordasse, A, che c'è un obiettivo a lungo termine nel taglio delle emissioni di CO2, B, che ci sono obiettivi di breve termine da raggiungere questo non è semplicemente astratto; И если мы сможем прийти к соглашению в Копенгагене, и люди согласятся с долгосрочной целью сокращения выбросов углекислого газа, и с краткосрочными целями, которые должны быть достигнуты, так, чтобы это не было просто пустым словом;
Per farla breve, ecco la copertura nel paese. Проще говоря, вот зона покрытия по стране.
Vi voglio far vedere un breve video che illustra le prime due componenti di questo lavoro. Я хочу представить вам короткий видеоролик, в котором показаны два первых этапа работы.
Vogliamo suonare per voi un breve pezzo di uno dei più importanti compositori d'America. И мы хотим сыграть вам небольшую пьесу одного из самых значительных композиторов Америки,
Norman Lear, con cui ho parlato quattro ore prima che scadessero i nostri termini per ottenere i finanziamenti, ci ha offerto un prestito a breve termine per aiutarci ad arrivare al traguardo. Норман Лиар, за четыре часа до решения вопроса о финансировании, предложили временный кредит, чтобы мы как-то справились.
In breve, cavando materiali dal sottosuolo e convertendoli in inquinamento. Вкратце, извлечение ресурсов и превращение их в загрязняющие землю отходы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.