Exemplos de uso de "capacità" em italiano
Spero converrete con me, quindi, nel dire che la capacità non sarebbe più un problema.
Вы согласитесь со мной, надеюсь, что нет больше проблемы емкости.
Le salamandre hanno questa sorprendente capacità di rigenerarsi.
Саламандры имеют удивительные способности к регенерации.
I medici hanno detto che la mia capacità polmonare era scesa al 70%, e mi stava uccidendo.
Врачи сказали, что ёмкость лёгких у меня уменьшилась до 70 процентов, и что это для меня убийственно.
Parliamo di esseri umani con poteri e capacità sovrumane.
Это люди со сверхчеловеческими способностями и силой.
L'eredità lasciataci (l'eccessiva capacità produttiva del settore immobiliare e la sovraesposizione delle famiglie) rende la ripresa molto più difficile.
А наследство из избыточной емкости рынка недвижимости и избыточного кредитования домохозяйств делает восстановление еще более трудным.
· Una forte capacità di rispondere rapidamente ai cambiamenti.
· Высокая способность быстро реагировать на изменения.
Incrementeremo la capacità di decidere se giochiamo di più.
Развиваем способности принятия решений, если больше играем.
L'idea di un orizzonte piatto con cui ci siamo evoluti ha costituito una metafora per le infinite, smisurate risorse e per una capacità illimitata di scaricare rifiuti.
Плоский горизонт, который мы видели, развиваясь был метафорой бесконечных, неограниченных ресурсов и неограниченной емкости для избавления от отходов.
Le mie capacità di pensare e scrivere non sono alterate.
Моя способность думать и писать не пострадала,
E abbiamo tutti la capacità di fare segnali di gioco.
И у всех нас есть способности к игровым сигналам.
Con una capacità produttiva del settore immobiliare così in eccesso, non si potrà riportare presto la fiducia del mercato ai suoi livelli ante- crisi, malgrado tutto quello che viene fatto per le banche.
При такой большой избыточной емкости рынка недвижимости уверенность не сможет вернуться до ее предкризисного уровня в ближайшее время, независимо от того, что делается в банковском секторе.
Perdere la nostra capacità di ascoltare è un problema serio.
То, что мы теряем способность слушать - серьезная проблема.
Quindi considero le emozioni come sotto gruppi molto evoluti delle vostre capacità.
В моём понимании, эмоции - это ярко выраженные подгруппы способностей человека.
Qual è l'impatto potenziale sulla capacità visiva di un paziente?
Насколько это может повлиять на способность пациента видеть?
Ma con la tecnologia possiamo costruire cose ben oltre le nostre capacità.
Но при помощи технологии мы можем делать вещи, которые за пределами личных способностей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie