Ejemplos del uso de "chiara" en italiano
La relazione è stata tanto feroce quanto scientificamente chiara.
Доклад настолько нелицеприятный, насколько научно обоснованный.
L'esperienza della politica fiscale degli ultimi decenni è abbastanza chiara:
Опыт налогово-бюджетной политики за последние несколько десятилетий понятен.
Ci fu una selezione naturale che premiò la pelle più chiara.
Светлая кожа была обусловлена естественным отбором эволюции.
Questa proposta potrebbe sconcertare alcuni, ma sottintende una logica chiara e inconfutabile.
Это предложение может некоторых озадачить, но логика проста и неопровержима.
In ultima analisi, ci si deve offrire la possibilità di una scelta chiara.
Наконец, нам нужно прозрачно представлять точку воздействия
Ci invita nel mondo ma non ci dà un'immagine del tutto chiara.
Он приглашает нас в новый мир, но не раскрывает перед нами все карты.
Una sera, mentre compilavo il rapporto, la mia scoperta mi è stata chiara:
Но однажды поздно вечером, составляя отчет, я в полной мере осознал сделанное открытие.
Alcuni di noi con una pigmentazione chiara vivono in aree ad alta concentrazione di UV.
Некоторые люди со светлой кожей живут в зонах высокого УФ.
Però ho un'idea piuttosto chiara di come si comporteranno le persone quando ci arriveranno.
Но у меня есть довольно неплохая идея о том, как люди будут вести себя, когда окажутся там.
Quindi avevamo una leadership molto forte, una visione chiara, molta scienza e molti avvocati coinvolti nell'impresa.
Так что у нас были сильные лидеры, хорошее видение цели и множество ученых и адвокатов.
La soluzione volta a interrompere il nesso tra crisi di debito sovrano e crisi bancarie è chiara:
Решение, обеспечивающее ломку связей между суверенными долговыми кризисами и банковскими кризисами является прямым:
Viviamo in un mondo dove si trovano persone di pelle chiara e pelle scura che vivono a stretto contatto.
Мы живем в мире, где светлокожие и темнокожие люди живут по соседству друг с другом.
E pensarono di avere chiarito il problema, in quanto avevano stabilito una chiara distinzione tra la copia legale e quella illegale.
Они думали, что вопрос решён, потому что указана чёткая разница между легальным и нелегальным копированием.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad