Exemplos de uso de "colonna della gru" em italiano

<>
Si può vedere un proiettile incastrato in prossimità della colonna vertebrale. Здесь вы видите пулю которая оказалась рядом с позвоночником.
E in verità, alla fine della giornata, avevo un teschio decente, una colonna vertebrale moderatamente buona e metà del bacino. И к концу дня у меня был прилично выглядящий череп, довольно хороший позвоночник и половина таза.
Datemi un disegno, datemi un oggetto da replicare, datemi una gru, un'impalcatura, parti da "Guerre Stellari" - sorattutto parti da "Guerre Stellari" - Posso fare questo tipo di cose tutto il giorno. Вы мне показываете рисунок, показываете реквизит, который нужно скопировать, даете мне кран, леса, части из "Звездных войн" - особенно части из "Звездных войн" - Я могу заниматься этим весь день.
Molto spesso parliamo di individui molto giovani con danni alla colonna vertebrale, che nel fiore degli anni - ventenni, trentenni, quarantenni - hanno avuto un brutto incidente e si sono ritrovati sulla sedia a rotelle. Мы говорим, зачастую, об очень молодых людях с повреждениями спинного мозга, которые находятся в расцвете сил - им 20, 30, 40 лет - удар о стену и инвалидная коляска - единственный выход.
Ci sono vaste aree di mare aperto appena a sud della tua posizione. Немного южнее тебя большие открытые водные пространства.
Ogni bambino giapponese impara a creare quella gru. Каждый японский ребёнок умеет складывать такого журавлика.
Ci fu un problema tecnico nella loro colonna sonora. Неожиданно в их звукозаписи случился сбой.
E sapevo della medusa, ma sono stata arrogante. Я ведь знала про этих медуз, но предпочла смотреть на проблему свысока.
Ogni immagine come quella che vedete a sinistra, reale o artificiale che sia, è fatta da piccole regioni, che vedete nella colonna centrale, regioni di colori e luminanze diverse. Любое изображение, подобное картинке слева, будь это реальное или искусственное изображение, состоит из маленьких областей, которые вы видите посередине, областей разных цветов и разной яркости.
Non eravamo gli unici a trattare questo argomento, ma le foto che Brian e Randy hanno creato descrivono al meglio la distruzione ai danni sia dell'uomo sia della natura causata dalla pesca indiscriminata. Мы были не единственными, кто коснулся этой темы, но фотографии Брайана и Ренди в числе лучших, показавших и человека, и истощение природы из-за чрезмерного промысла.
Una volta fatto questo, si può realmente cominciare a costruire la colonna neocorticale. Имея такие модели, мы смогли начать строить колонку неокортекса.
Dal punto di vista del sè che vive le esperienze, se vai in vacanza, e la seconda settimana è divertente tanto quanto la prima, allora la vacanza di due settimane è due volte meglio della vacanza di una settimana. С точки зрения испытывающего я если вы находитесь в отпуске, и вторая неделя вашей поездки так же хороша, как первая, тогда двухнедельная поездка должна быть вдвое лучше, чем однонедельная.
Ho detto che possiamo accorciare la colonna, possiamo diffonderlo in modo da coprire la poltrona. Столб можно укоротить, можно его расширить и перекрыть зону, где сейчас диван.
Ed ho scoperto che si trattava della vergogna. И оказалось, что это стыд.
perchè il suono viene prodotto nell'aria lungo questa colonna, non segue la legge dell'inverso del quadrato che dice che esso cade a circa due terzi ogni volta che raddoppiate la distanza: Поскольку звук создаётся в воздухе вдоль этого столба, он не подчиняется закону обратных квадратов который гласит, что звук уменьшается на две трети при удвоении расстояния:
Ma è solo metà della storia. Но это только половина дела.
Ciò che succede poi è che i componenti leggeri evaporano, e alcune sostanze chimiche tossiche fluttuano nella colonna d'acqua uccidendo le uova dei pesci e pesci più piccoli e molte altre cose, e gamberetti. Следующее, что происходит, легкие элементы испаряются, часть токсических веществ попадает в толщу воды и убивает рыбью икру, небольшую рыбу, креветок.
Ma ha dei denti enormi in un lato della bocca. У него огромные зубы на одной стороне рта.
Ogni colonna è uno di questi concetti. Каждый столбик - это одна из подтем.
E'anche necessaria una maggiore competenza dei leader della società civile. Мы также нуждаемся в гораздо более компетентных лидерах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.