Ejemplos de uso de "compito" en italiano con traducción al ruso

<>
Ovviamente, questo compito ha dimensioni materiali. И безусловно, эта цель имеет материальное воплощение.
La Banca Mondiale dovrebbe assumersi questo compito. Главной действующей силой в данном вопросе должен стать МБРР.
Quello è un compito per gli ingegneri." Этим занимаются инженеры."
E il nostro compito è di aiutarli a farne qualcosa. А мы должны помочь им сформировать его.
Il compito di accudire sua madre stava sfinendo la figlia. И от ухода за матерью, та была на грани истощения.
Gli insegnanti dei nostri figli sembrano non essere all'altezza del compito. Учителя ничему не могут научить наших детей.
Ma la maggior parte delle specie, in realtà, affida agli insetti tale compito. Однако большая часть видов использует для этого насекомых.
Adesso gli consegno la bottiglia, e vediamo se riesce ad eseguire il compito. А сейчас я дам ему бутылку, и мы посмотрим, сможет ли он повторить.
La risonanza del cervello di Matthieu mostra che la compassione non è un compito. МРТ-снимок мозга Матье показывает, что сопереживание - это не вынужденная работа.
È un compito difficile, scegliere tra cos'è "bene" o "male", ma bisogna farlo. Нелегко решать, что правильно, а что нет, но приходится это делать.
Forse il compito di Mission Blue è di aumentare la nostra capacità di marcatura. Что касается миссии "Голубая планета", то мы, возможно, должны увеличить объём собираемых данных.
E praticamente i dirigenti sono persone che hanno il compito di interrompere le persone. А менеджеры - это те люди, чья работа состоит в том чтоб отвлекать людей.
"Voi" e "me", dunque, India e Pakistan, abbiamo il compito di trascendere le nostre differenze. Поэтому Индии и Пакистану, так же как и нам с вами, надлежит подняться над нашими отличиями,
Il nostro compito è di educarli nella loro interezza affinché possano affrontare il loro futuro. Мы должны учить их целостно, только так у них получится существовать в будущем,
Ma in seguito, naturalmente, il compito è creare le istituzioni che fanno funzionare questa società globale. Но вопрос-то, конечно, заключается в создании институтов, которые сделают возможной работу такого единого мирового общества.
Il compito di stabilire una politica è spesso influenzato dalle "lezioni imparate" attraverso la storia dell'economia. Часто в выработке политических решений преобладают простые "усвоенные уроки" из экономической истории.
Ero un ufficiale di Harvard, con il compito di consigliare gli studenti durante i quattro difficili anni. Я консультировал студентов все 4 года их учёбы.
Usa alcune piante per eseguire questo compito, selezionate in base alla loro abilità nel filtrare i gas. Для этого используются определённые виды растений, наиболее эффективно очищающие воздух.
Ci sono 15 o 20 aree corticali che cambiano specificamente quando imparate una semplice compito come questo. 15 или 20 областей коры головного мозга, которые специально изменяются, когда мы обучаемся простой операции, как эта.
Le leggi avranno il compito di garantire l'interesse sociale collettivo in un sistema stabile, efficiente e corretto. Правила несут бремя гарантий коллективных социальных интересов при стабильности, эффективности и справедливости системы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.