Ejemplos de uso de "da un lato" en italiano con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos64 с одной стороны13 otras traducciones51
Da un lato il modello tradizionale degli affari. Здесь у вас есть старая традиционная корпоративная модель.
Da un lato c'è un corvo della Nuova Caledonia. Слева видим новокаледонского ворона.
Da un lato il risvolto finanziario, dall'altro quello sociale. Одна сторона финансовая, другая сторона социальная.
Vi mostro ora un breve filmato, mi sposto da un lato. Теперь я покажу вам, короткометражный фильм, я отойду в сторону.
Per farlo piegare da un lato, ecco il primo modo per farlo. Есть 2 способа его наклонить.
Da un lato aprire degli asili infantili in azienda è meraviglioso ed indice di ampie vedute. С другой стороны, завести на работе уголок для детей сотрудников - замечательная и просвещенная идея.
Lo si sente echeggiare da un lato all'altro della valle, da un gruppo di nidi all'altro. Он разносится от одного склона долины до другого, от одной группы обезьян - другой.
Mentre stava per partire, vide un uomo, piccolo e un po'strambo, seduto da un lato della montagna. А когда он уходил, он увидел человека - смешного маленького человечка - сидящего невдалеке от горы.
se da un lato si assiste a rapidi cambiamenti, dall'altro all'ultraconservazione - cose che non cambiano quasi mai. когда что-то одно быстро меняется, что-то другое сохраняется неизменным, почти никогда не меняясь.
Una parte di DNA va da un lato, l'altra parte di DNA va dall'altro - copie identiche di DNA. Один набор ДНК отходит в одну сторону, другой стороне достаётся другой набор ДНК, идентичные копии ДНК.
Se, da un lato, alcune critiche hanno senso, dall'altro, però, cosa dà ai politici l'autorità morale di criticare? Хотя некоторая критика вполне оправдана, что даёт политикам моральное право критиковать?
basta toccare la base della lampada, e da un lato si miscela la luminosità, dall'altro il colore della luce. человек просто касается основы светильника и на одной стороне может установить яркость, а на другой - оттенок светильника.
Ma, se da un lato questo frenerebbe la ripresa, dall'altro una politica prematura di tagli fiscali potrebbe accelerare tale processo. Но, хотя это приглушит восстановление экономики, преждевременное ужесточение в налогово-бюджетной сфере приведёт к этому быстрее.
Prima di tutto, se da un lato l'autoritarismo permette un'accelerazione delle riforme, dall'altro può rivelarsi anche un grande ostacolo. Во-первых, в то время как авторитаризм может ускорить реформы, он также может быть серьезным препятствием.
Ma se da un lato i repubblicani sanno utilizzare un'ottima dialettica, hanno, dall'altro lato, sufficienti prove a sostegno delle loro dichiarazioni? Но хотя республиканцы из FCIC и пишут красноречиво, имеют ли они какие-нибудь доказательства, чтобы обосновать свои утверждения?
Se da un lato questi accumuli di riserve aiutano a proteggere i paesi, dall'altro, in alcuni periodi, comportano una riduzione della domanda aggregata. Хотя такие накопления резервов помогают защитить страны, в определенные периоды они уменьшают мировой совокупный спрос.
Il motivo sta, da un lato, nel fatto che la libertà è in sé stessa un valore, è preziosa, utile, essenziale per gli esseri umani. Причиной тому будет как то, что свобода сама по себе хороша, ценна, необходима и естественна для человека.
Ma se da un lato la Grande Recessione ne ha comportato un peggioramento, dall'altro questi trend erano in realtà già visibili molto tempo prima. В то время как Великая рецессия усилила эти тенденции, они были очевидны еще задолго до ее начала.
Se da un lato le altre società sono alle prese con la loro crescente diversità, dall'altro potrebbero finire per seguire gli USA nella crisi. Поскольку общества других стран уже еле справляются со своим постоянно усиливающимся разнообразием, в них, вслед за США, также может наступить подобный кризис.
Se da un lato la debole prestazione economica ha comportato un rallentamento dell'aumento delle emissioni di carbonio, dall'altro ciò rappresenta solo una breve proroga. Несмотря на то, что слабость мировой экономики привела к соответствующему снижению темпов роста выбросов углекислого газа, это всего лишь короткая передышка.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.