Ejemplos del uso de "decifrare" en italiano

<>
Non si sa, ma forse se si riuscisse a decifrare la scrittura, potremmo essere in grado di rispondere. Мы не знаем, но если вам удастся расшифровать иероглифы, вы сможете дать ответ.
Il passo successivo del processo è che il computer deve essere in grado di decifrare tutte le parole in questa immagine. Следующий шаг в этом процессе - компьютеру нужно расшифровать все слова в этом изображении.
Stiamo decifrando il codice dei codici. Мы расшифровываем код кодов,
La parte gialla del codice ora è decifrata. То, что подсвечено жёлтым, - расшифрованная часть.
Sappiamo per esempio che ora ci sono congegni che rilevano il movimento degli occhi, e scanner cerebrali che decifrano i segnali inviati dal corpo quando cerchiamo di ingannare gli altri. Например, нам известно, что сейчас существуют специальные ай-трекеры и инфракрасные мозговые сканеры, магнитно-резонансные томографы, которые могут расшифровать сигналы, посылаемые нашим телом, когда мы пытаемся кого-то обмануть.
E siamo riusciti a decifrare il codice. И мы в конечном счете взломали код.
Chi avrebbe mai pensato che decifrare fosse un mestiere pericoloso? Кто бы мог подумать, что дешифровка может таить в себе столько опасностей?
Era un progetto che aveva lo scopo di decifrare il genoma umano. Это проект целью которого было прочесть одну копию генома человека.
Qui si può vedere come il computer riesca a decifrare l'ambiente circostante. Так, здесь можно увидеть, как компьютер воспринимает пространство вокруг автомобиля.
Ciò si rivela utile mentre proviamo a decifrare una scrittura poichè genera più dati che possiamo analizzare. Это действительно может быть очень полезным, так как у нас появляется возможность дешифровать письменность, создавая больше информации для анализа.
Decifrare la struttura della rete dei contratti è la chiave per capire come si comporta un'economia, compresa la sua dinamica non lineare di adattamento alle forze interne ed esterne. Расшифровка структуры "паутины контрактов" содержит в себе ключ к пониманию поведения экономики, в том числе динамику ее адаптации к воздействию внутренних и внешних сил.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.