Ejemplos de uso de "degno di stima" en italiano con traducción al ruso

<>
La gente usa questi segnali per determinare cose come quanto uno è persuasivo, quanto è piacevole, quanto è accattivante, quanto è degno di fiducia. Люди используют эти жесты, чтобы определить, например, насколько кто-то убедителен, насколько приятен, насколько обаятелен, можно ли ему доверять.
E, in segno di stima, Katie lo ha chiamato dopo che l'articolo è uscito. И, чтобы отдать ему должное, Кати позвонила ему после того, как вышла эта статья.
Dico cosí perché il sistema in Turchia è degno di nota. Я это говорю, потому что система в Турции примечательна.
Notevole è davvero una bella parola perché pensiamo che significhi soltanto "bello", ma significa anche - in generale, degno di nota. "Замечательно" по-настоящему клёвое слово потому, что мы думаем, что оно означает "изящно", но это так же значит - "стоющее заметки".
Gli oppositori dei matrimoni tra persone dello stesso sesso dicono che lo scopo del matrimonio, fondamentalmente, è la procreazione, ed è questo ad essere degno di onore, riconoscimento ed incoraggiamento. Противники однополых браков скажут, что цель бракосочетания, в своей основе, - это деторождение, вот оно-то и достойно почитания, признания и поощрения.
Un recente film documentario degno di nota, La casa in cui vivo, dimostra che la storia degli Stati Uniti è ancora più triste e crudele di così, a causa di politiche disastrose. В одном хорошем новом документальном фильме "Дом, в котором я живу" (The House I Live In) показано, что история Америки является даже еще более печальной и жестокой из-за ее губительной политики.
Ciò che è ancor più degno di nota è che alcuni tra i principali promotori del QE2 credono fermamente che sia importante la crescita della domanda indipendentemente dal campo in cui avviene. Что примечательно во всем этом, так это то, что некоторые из самых выдающихся представителей группы поддержки QE2 в действительности думают, что где бы ни появился новый спрос, будет здорово и "то, что надо".
Il numero di candidati eccellenti dei mercati emergenti è, in effetti, degno di nota. В самом деле, стоит обратить внимание на некоторых кандидатов из развивающихся стран.
La compassione è un degno successore. Сострадание - это самое логичное и уместное продолжение.
Ma è solo una stima. Это догадка.
Si stima che al mondo ci siano 68 milioni di persone costrette ad usare una sedia a rotelle. По оценкам, 68 миллионов человек во всём мире прикованы к инвалидным креслам.
L'organizzazione mondiale della sanità stima. По подсчётам Всемирной организации здравоохранения -
Bene, la Banca Mondiale stima che ci vorranno 10 miliardi di dollari, per sconfiggere la malnutrizione in questi paesi. По оценкам Всемирного банка стоимость программ по борьбе с голодом в этих странах а точнее 10,3 миллиарда.
Era la stima del nuovo censimento. Это были оценки результатов нового исследования.
La stima è un miliardo di giocatori in più nel prossimo decennio. В следующей декаде индустрия игр ожидает миллиардного прибавления в рядах геймеров.
Noi non sappiamo quanti pianeti ci siano nell'universo, ma una buona stima è circa dieci alla ventesima, o 100 miliardi di miliardi. Мы не знаем, сколько планет во вселенной, но приблизительно их 10 в 20 степени, или 100 миллиардов миллиардов.
Come sapete, se avessi un barattolo di caramelle alla frutta, e vi chiedessi di immaginare quante caramelle alla frutta ci sono nel barattolo, la vostra stima media sarebbe eccezionalmente buona. Если бы у меня была банка с конфетами и я попросил бы аудиторию угадать, сколько конфет в банке, то усреднённая оценка была бы удивительно точна.
L'Agenzia per la Protezione dell'Ambiente stima che, negli Stati Uniti, per volume, questo materiale occupa il 25 per cento delle nostre discariche. По оценкам "Агенства охраны окружающей среды" в объёме этот материал занимает у нас 25% свалок.
La più bassa è la stima fatta dall'industria nucleare. Оптимистическая оценка основана на данных, предлагаемых специалистами ядерной энергетики.
La mia stima è che probabilmente 45 di voi sono dei veri appassionati di musica classica. Думаю, что где-то 45 из вас страстно любят классику.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.