Ejemplos del uso de "di buzzo buono" en italiano

<>
Questo è il dogma ufficiale, quello che tutti prendiamo per buono ed è completamente falso. это официальная догма, одна из тех которые все принимают на веру и которые ошибочны.
Voglio rendere questo mondo un mondo buono. Я хочу сделать этот мир хорошим.
Dunque questo mondo interdipendente, che è stato abbastanza buono con molti di noi - e grazie al quale siamo tutti qui nella California del nord, con le nostre professioni, a goderci questa serata - è profondamente ingiusto. Так что этот взаимозависимый мир, в котором большинство из нас благоденствует - и вот мы собрались здесь, в Северной Калифорнии, занимаясь каждый своим делом, наслаждаясь этим вечером, - этот мир совершенно неравноправен.
non ci lasciano in un buono stato dopo che li abbiamo sperimentati. не оставляют нас в добром состоянии после того, как мы испытали такие чувства.
Se è molto buono, non funzionerà, perché nessuno lo noterà. Если она очень хороша, то это не сработает, потому что никто это не заметит.
Non è qualcosa dall'esito buono o cattivo. Мы не знаем чем закончится эта история,
Ma non credo che "monsteret" sia qualcosa di buono. Но не думаю, что "monsteret" это что-то хорошее.
Ci si sente in colpa riguardo al trattamento dei popoli nativi, nella vita intellettuale moderna, manca una disponibilità a riconoscere che potrebbe esserci un qualcosa di buono nella cultura occidentale. В современной интеллектуальной жизни присутствует чувство вины по отношению к туземцам, и нежелание признавать, что в Западной культуре может быть что-то хорошее.
È semplicemente ammissibile che il gioco sia buono. Это просто принято, что играть - это хорошо.
Nel tennis, ogni punto che va bene per te va male per l'altra persona, o buono per l'altro e cattivo per te. Скажем, в большом теннисе каждое очко либо плюс мне, но минус противнику, либо плюс противнику, но минус мне.
E che, fondamentalmente, questa direzione è positiva, la freccia punta a qualcosa di buono. что в каком-то глубоком смысле это хорошо и что стрела направляет на нечто позитивное.
È buono a sapersi e facile da mettere in pratica. Это полезный совет, и это совсем не сложно.
E loro, "Oh, il design è buono, e usa i colori giusti. Ответы были наподобие "Ну, тут неплохой дизайн, хорошие цвета",
E se ti dicono fin dall'infanzia che non succederà nulla di buono nella tua comunità, che è brutta e malvagia, come può non condizionarti tutto questo? А если вам с самого детства твердить, что из вашего уродливого и плохого района ничего хорошего выйти не может, как, вы думаете, это отразится на вас?
"Non sono nè un poliziotto buono nè uno cattivo, Jerome. "Я не хороший полицейский и не плохой полицейский, Джером.
E da ragazzo, mi hanno insegnato strane cose come, devi tirare fuori qualcosa di buono da qualcosa di cattivo. И меня научили одной особой штуке, когда я был мальчишкой, что ты должен сделать что-то хорошее из чего-то плохого.
utilizzando l'infrastruttura esistente per fare qualcosa di buono. используя их существующую инфраструктуру для чего-то хорошего.
Ora, il PVC è un po'meglio, ma non è buono come il legno che abbiamo scelto. ПВХ хоть и слегка лучше, но всё же не то, что древесина - на ней мы и остановились в итоге.
Quando ciò che è buono nel breve periodo per l'élite è cattivo per l'intera società, c'è un rischio serio che l'élite agisca in modo da condurre la società al crollo nel lungo periodo. Когда то, что хорошо для элиты в краткосрочной перспективе, плохо для общества в целом, существует реальный риск, что элита приведёт общество к упадку в долгосрочной перспективе.
Bisogna prima soddisfare noi provando che il vostro inglese è sufficientemente buono. И нужно сначала доказать нам, что твой английский достаточно хорош.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.