Verwendungsbeispiele von "diritto al lavoro" im Italienischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Carl Norden appartiene di diritto al primo gruppo. И Карл Норден очень точно подходит к первой категории.
Proprio come ci sono vantaggi per uomini e animali, ci sono dei vantaggi se si gioca al lavoro. Так же, как люди и животные выигрывают от игры, работа тоже выигрывает от игры.
Con Google Earth potete vederli al lavoro in Cina, nel Mare del Nord, nel Golfo del Messico, che scuotono le fondamenta del nostro sistema di supporto vitale, lasciandosi dietro scie di morte. С помощью Google Earth мы можем видеть траулеры, в Китае, в Северном Море, в Мексиканском Заливе, которые расшатывают фундамент нашей системы жизнеобеспечения, и оставляют за собой полосы смерти.
Il Pew Institute, che fornisce ottimi dati, regolarmente sugli Stati Uniti, per esempio, dice che, e penso che questo numero sia conservativo, il 50 per cento di tutti coloro che hanno accesso alla mail al lavoro, invia email personali dall'ufficio. Институт Пью, который систематически предоставляет солидные данные, например, по США, сообщает, - и я думаю, что эта оценка консервативна - что 50% тех, у кого на работе есть доступ к электронной почте, пользуется ею и для частных контактов.
Così tornai velocemente al lavoro circondata da un'ottima squadra. Поэтому я быстро вернулся к работе вместе с прекрасной командой.
L'Harvard Business Review ha recentemente pubblicato un articolo, intitolato "Il Momento Umano", su come stabilire un contatto vero con una persona al lavoro. В Гарвард Бизнес Ревью недавно была напечатана статья "Миг Человечности" - о том, как по-настоящему поговорить с коллегой.
Tuttavia il 12% dei viaggi al lavoro sono fatti da più persone insieme. и только 12% - это совместные поездки на автомобилях.
E qui si scopre che, se si indaga un po'più a fondo, si scopre che la gente, questo è quello che accade, la gente va al lavoro, e nel corso della giornata tenta di ottenere una serie di momenti di lavoro. И что же вы найдете, копнув чуть глубже, вы обнаружите, что люди - вот в чем дело - люди идут на работу и фактически разбазаривают свой рабочий день на ряд рабочих моментов.
Dunque i chimici si misero al lavoro e svilupparono un battericida che venne largamente usato in questi sistemi. Химики приступили к работе и разработали бактерицид, который начал широко использоваться в подобных системах.
Per capire quanto felici siano i designer al lavoro si potrebbe guardare le foto degli autori sul retro delle monografie? И один из способов узнать, насколько дизайнеры могут быть счастливы, - это посмотреть на фотографии авторов на обратной стороне их монографий.
Come possiamo aspettarci che la gente faccia il proprio lavoro se va al lavoro e viene interrotta? Как можно считать, что люди сделают свою работу, если они каждый день ходят в офис, где их прерывают?
Quindi, mi sono dedicato al lavoro dell'inventore di questo metodo, Georges Seurat, e ho collezionato tutti i suoi puntini. Так вот, я однажды принялся за работу основателя этого метода Жоржа Сёра и собрал все его точки.
Questa guerra al lavoro, che io credo esista, produce vittime come ogni altra guerra. В этой войне, которая, как я считаю, существует, есть и жертвы, как и в любой другой войне.
Un ebreo con la famiglia nei territori occupati, qualcuno a New York che sarebbe morto se fosse andato al lavoro quel giorno, e quest'uomo che voleva fare il terrorista e che lo disse apertamente. Еврей с семьей на оккупированной территории, некто из Нью-Йорка, кто умер бы, если бы в тот день был на работе, и этот человек, который хотел быть террористом, он ясно это дал понять.
L'abbiamo ingaggiato, messo al lavoro, come assistente del laboratorio. Их задача была ассистировать в лаборатории.
Voglio tornare al lavoro, vuoi per la carriera, vuoi per socializzare. Мне надо выходить на работу, потому что я хочу делать карьеру или просто ходить на кофе.
Nel sociale, nell'educazione e nelle attività lavorative non diamo importanza al lavoro. В социальной сфере, в образовании и в бизнесе не ценят игру.
"Analitico", metti la tua testa al lavoro. Аналитика заставляет ваш мозг работать.
Sono veicoli che agganciamo e caliamo sul fondale marino perché divengano i nostri occhi e le nostre mani al lavoro in fondo al mare. Эти привязные аппараты мы опускаем на дно, где они становятся нашими глазами и руками.
Si mise al lavoro. Поэтому он взялся за дело.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!