Ejemplos del uso de "durata" en italiano
Quindi conosce qualcosa sulla materia, conosce la durata.
Итак, он знает о чем шутка, знает короткая она или длинная.
Come potete immaginare non è durata a lungo.
Как и можно было ожидать, застаивалась она там недолго.
Siete aiutati a visualizzare la durata del trattamento.
И вам легче визуализировать длительность лечения,
Ma mantieni quel pensiero per tutta la durata degli 8 secondi.
Прошу тебя сосредоточенно думать об этом в течение всех восьми секунд.
E'oltre la nostra percezione umana cogliere una canzone di quella durata.
Это за гранью нашего восприятия - услышать песню такой длительности.
E loro vi illuminano il percorso per tutta la durata della lettura.
И они освещают ваш путь до конца книги.
Nel corso della durata del progetto il ricercatore svilupperà tecniche di analisi.
В течение срока действия проекта исследователи будут развивать аналитические методы.
I bonobo, come gli umani, amano giocare per tutta la durata della vita.
Бонобо, как и люди, сохраняют любовь к играм на протяжении всей жизни.
La sua costruzione è inziata nel 1837 ed è durata circa cinque anni.
Постройка началась в 1837 году и продлилась около пяти лет.
Quella nuotata è durata 18 minuti e 50 secondi, ma sono sembrati 18 giorni.
И этот заплыв занял 18 минут и 50 секунд, а показалось, что это было 18 дней.
I prodotti di base erano le basi dell'economia agraria che è durata per millenni.
Сырьевые материалы лежали в основе аграрной экономики, которая просуществовала в течение тысячелетий.
la capacità di rischio dipende dalla durata dei fondi, non dal modo in cui sono denominate le istituzioni.
способность выдержать риск связана со сроком финансирования, а не с тем, как называется учреждение.
Ma più in generale, proprio come si osserva oggi, gli stimoli fiscali hanno difficilmente un impatto a lunga durata.
В более общем плане, в данной ситуации финансовые стимулы вряд ли будут иметь более длительный эффект.
principalmente, le condizioni metereologiche, il costo, la durata del viaggio da porta a porta e la mobilità presso la destinazione.
в первую очередь погода, затраты, общее время путешествия, и транспорт в пункте назначения.
come effettivamente arrivare a questo moderato aumento della durata della vita che ci permetterà di ottenere la "velocità di fuga"?
А именно, как добиться того самого продления жизни на умеренный срок, которое позволит достичь скорости космического долголетия?
E la cosa più sorprendente dell'arte del Paleolitico Superiore e che come espressione estetica è durata quasi 20.000 anni.
Самое удивительное в искусстве верхнего палеолита - это то, что как эстетическое самовыражение это искусство существует уже почти 20000 лет.
"Siete a 2/3 della durata del progetto, e siete riusciti solo a sequenziare una percentuale molto piccola dell'intero genoma."
"Прошло две трети срока, а вам удалось секвенировать лишь небольшой процент всего генома".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad