Exemplos de uso de "e così via" em italiano

<>
Il Sud-est asiatico e così via. Юго-восточная Азия и так далее.
Ombre corte di pomeriggio e così via. Короткие тени днем и так далее.
Prendete odontoiatria, audioprotesi, maternità e così via. Например, для решения проблем в стоматологии, слухопротезировании, родильных домах и так далее.
Dopodiché testano queste nuove ipotesi e così via. Затем они проверяют новую гипотезу и так далее.
Stessa cosa con ogni singola password e così via. То же самое и с каждым паролем, и так далее.
Non conosciamo nessun altra casa" e così via dicendo. мы не признаём другого дома", и так далее, и тому подобное.
creare più centri di ricerca e sviluppo e così via. создавайте больше исследовательских парков, и так далее.
Intendo i fossili, i disegni nelle caverne e così via. Я имею в виду окаменелости, наскальную живопись и так далее.
con OSB e tavolette di compensato e così via dicendo. в плиты OSB, ДСП и так далее, и тому подобное,
Conosceremo qualcosa dell'orbita, il periodo dell'orbita e così via. Мы узнаём о её орбите, период прохождения орбиты и так далее.
Raccolgono i rifiuti provenienti da alimenti e fibre e così via? Собирают ли они отходы от еды и так далее
Sapete, quella forza responsabile dell'elettricità, dell'attrazione magnetica e così via. Это сила, отвечающая за электричество, магнитное притяжение и так далее.
germanio, silicio, alluminio, arseniuro di gallio, PNP, NPN, CMOS, e così via. германий, кремний, алюминий, арсенид галлия, PNP, NPN, CMOS и так далее.
Servono leggi che facciano sì che la gente non inquini, e così via. Нам нужны нормативные акты, чтобы люди не загрязняли окружающую среду и так далее.
Le cellule della pelle sono inutili senza cellule cardiache, muscolari, celebrali e così via. Клетки кожи совершенно беспомощны без клеток мозга, сердечных, мышечных клеток и так далее.
Da lì, il rischio di una terza lesione, è ancora più grande e così via. Отсюда следует, что риск получения третьей травмы становится еще больше и так далее.
Ci sono due milioni di persone che saranno duramente colpite dai cambiamenti climatici - e così via. Два миллиарда людей серьёзно пострадают от изменений климата - ну и так далее.
Il signor Berlusconi lo sa, dall'alto del suo immenso impero mediatico, televisivo e così via. А мистер Берлускони, будучи осведомленным, сидит на вершине империи средств массовой информации и так далее и тому подобное.
Infatti negli anni Trenta la Grande Depressione ha condotto a Bretton Woods, al welfare state e così via. И вы видели это в тридцатые годы, когда Великая Депрессия проложила путь для Бреттон Вудс, социального обеспечения и так далее.
Il memex avrebbe connesso le informazioni, un frammento di informazione ad un altro frammento inerente e così via. Memex мог бы соединять информацию, одну единицу информации с другой, связанной с ней, и так далее.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.