Ejemplos del uso de "essere in arretrat" en italiano

<>
E come ho detto, la teoria deve essere biologicamente accurata, deve essere verificabile, e dovete essere in grado di costruirla. И как я говорил, теория должна быть точной биологически, она должна быть проверяемой, и должна быть возможность её реализовать на практике.
Ma è ancora meglio essere in un gruppo, nel quale molti hanno dedicato la loro vita alla solidarietà. Быть здесь [на TED] среди людей, многие из которых занимаются филантропией, весьма вдохновляет.
Dobbiamo essere in grado di informare la gente. Нам нужна была возможность доносить информацию до широкой общественности.
Vogliamo essere in alto a sinistra, dove vivere bene non costa alla terra. Мы хотим быть в левом верхнем углу, где счастливая жизнь не будет стоить нам планеты.
Non si sa, ma forse se si riuscisse a decifrare la scrittura, potremmo essere in grado di rispondere. Мы не знаем, но если вам удастся расшифровать иероглифы, вы сможете дать ответ.
Voglio essere in grado di tornare su questa barriera corallina. Я хочу иметь возможность вернуться к этому рифу.
Non si può essere in un branco arrabbiato. Нельзя подводить других членов стаи.
E ora dovremo essere in grado di volare qui dentro e dare un'occhiata più da vicino. Теперь у нас должно получиться перелететь сюда и посмотреть по-ближе.
Perché, ovviamente, non è qualcosa che si possa fotografare davvero, ma io voglio sempre che diano l'impressione di essere in qualche modo degli scatti veri. Естественно, эти моменты нельзя запечатлеть в реальности, но я всегда хочу, чтобы они выглядели так, словно были сняты на фотоаппарат.
È una condizione in cui il cuore si arresta, e invece di essere in grado di pompare sangue, parte del sangue ritorna nei polmoni, i polmoni si riempiono di sangue, e per questo manca il respiro. Это состояние, при котором отказывает сердце, и вместо того, чтобы качать кровь вперёд, часть крови отступает в лёгкие, и лёгкие наполняются кровью, поэтому не хватает кислорода.
E attraverso questa tecnologia, essere in grado di partecipare attivamente alle vite dei loro nipoti in un modo che oggi non è possibile. И с помощью этой технологии смогут принимать живое участие в жизнях своих внуков так, как это невозможно сегодня.
Ora non voglio essere sarcastico, ma essere in forma per affrontare 10 ore di lavoro non vuol dire aver bilanciato le cose, ma solo che si è più in forma. Я, конечно, не хочу показаться насмешливым, но жизнь здоровой офисной крысы, вкалывающей по 10 часов в день, не становится более уравновешенной, разве что более здоровой.
Quando ti capita di essere in un posto senza copertura, l'FBI impazzisce? Когда ты попадаешь в место, где нет покрытия сети, ФБР сходит с ума?
Significa essere in grado di osservare il flusso dei nostri pensieri e il processo delle emozioni con assoluta chiarezza, oggettività e dalla prospettiva di una terza persona. Это значит - способность наблюдать поток наших мыслей и процесс развития эмоций с высокой ясностью, объективностью, с точки зрения третьего лица.
Devono essere in grado di recitare con i loro colleghi durante lo spettacolo. Им нужно взаимодействовать с другими актёрами в постановке.
Secondo la nostra teoria, alla fine dovremmo essere in grado di fare lo stesso con le case. Согласно теории, в конечном итоге мы сможем таким же способом создавать жилище.
In genere, i maschi tendono a essere in un certo modo e le bambine a essere nel loro. Однако, самом деле, большинство мальчишек вписываются в определенные рамки как и большинство девчонок.
Sono molto contento e onorato di essere in mezzo a persone tanto innovative e intelligenti. Я очень счастлив и это большая честь для меня быть среди таких новаторов и интеллектуалов.
Quindi vorrei solo dire che ciò di cui il mondo ha bisogno adesso è un senso di essere in grado di guardare a noi stessi in questo contesto molto più vasto, ora e un senso più esteso di cosa sia la nostra casa. Так вот, я хочу просто сказать что миру сейчас необходимо это ощущение возможности взглянуть сейчас на нас самих в значительно более широком диапазоне и в значительно более широком смысле, что такое дом.
Come designer, dobbiamo anche essere in grado di iniziare e finire il momento di gioco. И, как дизайнеры, мы также должны быть способны менять свое состояние.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.