Ejemplos del uso de "fino a" en italiano

<>
Traducciones: todos358 до233 otras traducciones125
Alcuni dicono fino a 5 tonnellate. Некоторые говорят о 5 тоннах.
Può pesare fino a 2 tonnellate. Их вес может достигать 2 тонн.
Fino a quando Huygens ebbe due cose. Этого никто не выяснил, пока Гюйгенс не сделал две вещи.
"Come possiamo migliorare il viaggio fino a Parigi?" "Как нам улучшить поездку в Париж?"
cercheremo di osservare fino a circa 250 bambini. - мы собираемся это делать с примерно 250 детьми -
E non fino a che l'indipendenza è cominciata. Пока не началась борьба за независимость.
Fino a che identificano il caso, non lo lasciamo andare. Пока они не расследуют его дело, мы его не отпустим.
E hanno i tentacoli lunghi 10,12, fino a 15 metri. Про то, какие у них длинные щупальца, достигающие 15 метров.
Esistono sistemi di pesca sostenibili usati fino a poco tempo fa. Методы отлова тунца, не наносящие вреда численности, существуют и по сей день.
Ho vissuto a Stratford-on Avon fino a cinque anni fa. Примерно пять лет назад я жил в Стратфорде на Эйвоне -
Spesso possiamo arrivare fino a quando i nostri figli diventano adulti. Мы можем спланировать и вырастить детей.
era senza soldi e vagabondava da giorni, affamato fino a svenire. и он потерял сознание от голода.
Sapete quanta CO2 abbiamo prodotto, guidando o volando fino a qui? Вы знаете, сколько CO2 вы выпустили в атмосферу чтобы добраться сюда на машине или на самолете?
E il problema della mobilità locale fino a destinazione è risolto. И транспорт в пункте назначения больше не проблема.
Fino a che qualcuno mi indirizzò a una clinica per senzatetto. И в конце концов кто-то направил меня в клинику для бездомных.
E poi il ripostiglio è cresciuto fino a comprendere l'intero progetto. А потом оказалось, что служебное помещение выросло и охватило весь проект.
potrete ricostruire il vostro albero genealogico fino a migliaia di anni fa. вы можете проследить свою генеалогию в прошлое на тысячи лет.
Naturalmente, un buon hedge dura solo fino a quando persistono tali correlazioni. Конечно же, хороший хедж длиться столько, сколько существует такая корреляция.
Ma inevitabilmente, questi tumori avanzano fino a diventare enormi tumori ulcerosi come questo. Но эти опухоли неизбежно прогрессируют в огромные, покрытые язвами опухоли как эта.
E credo che continuerò a investigare fino a quando non otterrò la risposta. И я думаю буду продолжать исследования, пока не найду ответы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.