Ejemplos del uso de "fra breve" en italiano

<>
Il tasso di disoccupazione greco è già al 10% e il suo Pil cadrà già, si prevede, di oltre il 4% spingendo fra breve la disoccupazione ancora più in alto. Уровень безработицы в Греции уже равен 10%, и уже даются прогнозы, что её ВВП будет падать на 4% в год, что ещё сильней повысит уровень безработицы.
E molti di questi musulmani dicono inoltre che il loro disaccordo con gli Stati Uniti esiste perché, nel passato e ancora nel presente, si sono schierati con i legislatori autocratici del mondo musulmano al fine di promuovere gli interessi americani a breve termine. Многие из этих мусульман говорят, что их несогласие с политикой США связано с тем, что в прошлом, а иногда и сегодня, штаты поддерживали автократические режимы в мусульманском мире с целью продвижения краткосрочных интересов Америки.
Con tante opzioni fra le quali scegliere, diventa molto difficile farlo. Имея множество вариантов, людям оказывается трудно сделать вообще какой бы то ни было выбор.
Vedete qui un breve filmato di uno di questi paesi. Вы видете маленький ролик, это одна из этих деревень,
Le sequenze che vediamo qui sopra- che fra l'altro non cofidicano neanche per le proteine - sono quasi del tutto identiche per tutti, e dunque potrei usare questa sequenza come marker per identificare una vasta gamma di virus, senza che sia necessario farlo uno per uno. Их можно увидеть здесь - и к слову, они даже не несут информацию о белке - они почти полностью одинаковы во всём этом ряде вирусов, поэтому я смог использовать эту последовательность как маркер для выявления широкого спектра вирусов, не работая с каждым из них отдельно.
Vorrei condividere una breve immagine. Хочу поделиться с вами небольшой историей.
Qualcuno fra i volontari chiama questo atteggiamento "fatica da compassione". Существуют также работники благотворительных организаций, которые называют сострадание тяжелой работой.
Questa è la breve storia della nostra ricerca. Итак, представляю вашему вниманию краткую историю этого эсперимента.
li ho forniti al modello informatico che elabora le realazioni fra i protagonisti delle decisioni e questi sono i risultati delle simulazioni, le previsioni sul futuro della politica. и пропускаю их через компьютерную модель, которая симулирует динамику взаимодействия, и здесь представлены симулированная динамика и прогнозы политического курса.
L'informazione può essere inviata fino a più di mezzo chilometro di distanza in un tempo molto breve attraverso questo meccanismo. Информация может быть передана более чем на полкилометра за очень короткое время с помощью этого механизма.
Il problema di queste tecnologie è che, se si osservano le proteine nel corpo, c'è una differenza di 11 ordini di grandezza fra le proteine più e quelle meno abbondanti. Проблема подобного подхода в том, что если кто-то рассматривает протеины в теле, существует порядка 11 разрядов размеров между сильно и слабо распространенными протеинами.
Vi racconto una breve storia della mia esperienza con i negoziati. Позвольте рассказать вам историю из моего собственного опыта переговоров.
Ma anche introducendole oggi, fra 10 anni, alla fine di questa finestra di opportunità, queste macchine efficienti ridurrebbero il nostro fabbisogno di fonti fossili del solo 4%. Если бы мы начали сегодня, то 10 лет спустя, когда поезд уйдет, эти топливосберегающие машины сократят нашу потребность в горючем топливе на 4 процента.
Ora noi abbiamo dimostrato che è sufficiente solo una breve stimolazione per indurre l'apprendimento. Как видно, легкой активации достаточно, чтобы мотивировать.
Di fatto, se il trend corrente continua, quel ghiaccio potrebbe non esserci più fra 5 o 10 anni. На самом деле, при сохранении нынешних темпов, лёд может растаять лет через 5-10.
Vi mostrerò un breve filmato di come funziona. Позвольте показать вам короткое кино, как это выглядит в работе.
Il collaboratore in remoto era uno sperimentatore del nostro gruppo e usavano una fra tre diverse tecnologie per interagire con i partecipanti. Удалённый партнёр - это экспериментатор из нашей группы, они использовали одну из трёх различных технологий взаимодействия с участниками.
Perché penso che la maggior parte dei problemi a cui fa fronte il nostro mondo oggi è il risultato di un pensiero a breve termine, e il fatto che sia così difficile per noi pensare 50, 100 anni, o 1000 anni in avanti. Потому что большинство проблем, с которыми сейчас сталкивается мир - это результат краткосрочного мышления, того, что нам очень трудно думать на 50, 100 или 1000 лет вперёд.
Perché io non voglio aspettare fino alla prossima sperimentazione, sarà fra anni. Потому что я не хочу ждать следующих испытаний, это может длиться годами.
Vi mostro un breve filmato. Я покажу короткую видеозапись
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.