Ejemplos del uso de "in altre parole" en italiano

<>
In altre parole, hanno fallito. Другими словами, они - неудачники.
In altre parole, io decido cosa voglio. Другими словами, я определяю, что хочу.
In altre parole, cos'è una società meritocratica? Другими словами, что такое меритократическое общество?
In altre parole, trattieniti dal giudicare gli altri. Другими словами, придержи коней, если собрался судить людей.
In altre parole, possiamo "affamare" il cancro mangiando? Другими словами, можно ли кормить тело, оставляя рак голодным?
In altre parole, il riacquisto costituisce un preambolo del default. Другими словами, успешный выкуп является преамбулой к дефолту.
In altre parole, costringono le studentesse a scoprirsi il capo. Другими словами, они заставляли студентов ходить с непокрытой головой.
In altre parole, si potrebbe ancora dimostrare che Kipling aveva torto. Другими словами, Киплинга все еще можно опровергнуть.
In altre parole, è un problema di conoscenza, non di risorse. Другими словами, всё дело в наших знания, а не в ресурсах и возможностях.
In altre parole, tutti li hanno guardati e hanno visto le differenze. Другими словами, люди взглянули на них и увидели разницу.
In altre parole, quanto costa continuare a fare affari nel solito modo? Другими словами, сколько будет стоить продолжать все делать так, как раньше?
In altre parole, il gioco è la nostra carta jolly all'adattamento. Другими словами, игра - наш адаптивный туз в рукаве.
In altre parole, intraprendere attività socialmente responsabili aiuta ad incentivare i profitti. Другими словами, осуществление социально ответственной деятельности повышает прибыль.
In altre parole, uomini, potreste migliorare un po'nei lavori di casa. Другими словами, мужчины, может, вам и стоит внести свой вклад в домашнее хозяйство.
In altre parole la crescita dell'ovest, per quanto imponente, è finita. Другими словами, рост Запада, сколь бы волнующим он ни был в прошлом, окончился.
In altre parole, ho tolto dallo scaffale componenti, e ho fatto uno spettroscopio. Другими словами, я взял готовые компоненты и создал спектроскоп.
"In altre parole", ha affermato Singh, "dovremmo finanziare alcuni squilibri per rimuoverne altri". "Другими словами, - сказал Сингх, - мы должны создать рычажный механизм, который исправит дисбалансы одного рода с помощью дисбалансов другого рода".
In altre parole, invece di registrare l'attivita'dei neuroni, abbiamo bisogno di controllarla. Другими словами, вместо записи активности нейронов, мы должны их контролировать.
In altre parole, forse ci siamo imbattuti nel Sacro Graal dell'esplorazione planetaria moderna. Другими словами, мы, возможно, споткнулись о Святой Грааль современных планетарных исследований.
"Come potete creare e misurare qualcosa di così volatile, in altre parole, la felicità?" "Как вы можете создать или измерить что-то испаряющееся, другими словами, счастье?"
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.