Ejemplos del uso de "incidere" en italiano
Per esempio, potrei aprire uno dei miei strumenti qui e poi, incidere dei fiumi.
Например, я могу воспользоваться одним из своих инструментов и вырезать новые реки.
non avevo capito la velocità con cui la percezione negativa degli altri può incidere sulla nostra realtà se solo lo permettiamo.
я не осознала, насколько быстро отрицательное мнение других людей может влиять на нашу жизнь, если мы позволим.
Sin dall'insorgere della crisi, le agenzie di rating sono state attaccate, e la regolamentazione, che potrebbe incidere duramente sulla loro attività, è stata oggetto di dibattito su entrambi i versanti dell'Atlantico.
После того, как произошёл кризис, рейтинговые агентства подвергаются нападкам, и крупная регуляция, которая могла бы сильно навредить их бизнесу, обсуждается по обе стороны Атлантики.
Penso che David Deutsch intendesse questo nel 2005, concludendo il suo TEDTalk a Oxford, affermando che aveva due principi di vita che avrebbe voluto condividere e che avrebbe voluto incidere su tavole di pietra.
Мне кажется, это именно то, что Дэвид Дойч имел ввиду в 2005 году, когда заканчивал свою презентацию на конференции TED в Оксфорде, сказав, что он хотел бы поделиться двумя правилами, и хотел бы высечь их на каменных плитах.
Che forma avrà dipende dal modo in cui la storia della Cina, la sua cultura, il suo contesto istituzionale e la sua rete di contratti in evoluzione vanno ad incidere sul tessuto sociale del paese.
Ее форма будет зависеть от истории, культуры Китая институциональной обстановки, а также воздействия "паутины контрактов на общественное устройство страны.
Ho scritto The Price of Civilization perché convinto che il Governo americano non sia riuscito a comprendere le sfide della globalizzazione e a rispondere di conseguenza, fin da quando la globalizzazione iniziò a incidere sull'economia americana negli anni 70.
Я написал книгу "Цена цивилизации", будучи уверенным в том, что американское правительство было не в состоянии понять и ответить на вызовы глобализации с тех пор, как она начала воздействовать на экономику Америки в 1970-х.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad