Ejemplos del uso de "leggere" en italiano

<>
Sapete, fondamentalmente, leggere è buona cosa: Знаете, вообще-то, хорошая вещь - чтение:
Come potete vedere, è impossibile da leggere. Как вы можете видеть, это невозможно прочесть.
Leggere e scrivere sono di fatto invenzioni relativamente recenti. Чтение и письмо собственно сравнительно недавние изобретения.
O leggere una parola straniera e ascoltarne il suono. Или это иностранные слово и его звуки.
ma di fatto dovete andare e leggere queste cose. Выступление, возможно, вас не удовлетворило, но, в общем-то, вам надо
Mi piace come ha riportato l'America a leggere. Мне нравится, что она вернула Америку к чтению.
Riprende a leggere il suo libro, purtroppo intitolato "Rape" [stupro]. Она возвращается к чтению своей книги, которая, к несчастью, озаглавлена "Изнасилование".
I tuoi articoli sono sempre molto chiari e piacevoli da leggere. Твои статьи всегда очень ясно написаны и приятны для чтения.
È totalitario chiedere di saper leggere, scrivere e far di conto? Это тоталитарно требовать чтения, письма и арифметики?
Era più veloce, e nessuno doveva sforzarsi a leggere la mia scrittura. Это было быстрее, и никому не приходилось разбирать мой почерк.
Leggere di Matthieu è stato uno dei momenti cruciali della mia vita. Момент, когда я прочел о Матье, стал одним из переломных в моей жизни.
Questo è il tipo di dati 3D che la stampante può leggere. Это 3D данные, которые машины будет считывать.
Potremmo fare le auto più grandi, il che protegge, ma farle leggere. Можно делать их размером побольше, а потому безопаснее, и при этом весом полегче.
Andai a casa, e so che non riuscite a leggere i dettagli; Я пошел домой, я знаю, что вы не можете прочесть подробности;
E dovete leggere la vostra storia antica per capire che rivoluzione sia stata. Перечитав курс древней истории, вам станет ясно, насколько это было революционно.
Che so, andare in mountain bike o leggere un libro o fare un gioco, riscopritelo. Неважно, будет ли это езда на велосипеде, книга, или какая-то игра, откройте это заново.
Quindi per la metropolitana di New York, ho visto una corrispondenza tra viaggiare in metropolitana e leggere. Для нью-йоркского метро я заметила соответствие между поездкой в метро и чтением.
Gli dicono che, per otto ore alla volta, tutto quello che devono fare è leggere il Corano. Им приказывают по 8 часов подряд заниматься только чтением Корана.
Perchè leggere dipende dalla traduzione dei suoni delle parole nella loro ortografica o nella rappresentazione formale visiva. Потому что чтение зависит от перевода звучания слов в их орфографическую или визуальную форму.
Ed è questo il punto, che stiamo scrivendo cose, stiamo scrivendo cose che non riusciamo più a leggere. Дело в том, что мы пишем вещи, мы пишем такие вещи, которые сами не в состоянии прочесть.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.