Ejemplos del uso de "leggersi" en italiano con traducción "читать"

<>
Traducciones: todos61 читать45 прочитать16
Ho letto Sartre e Socrate. Я читала Сартра и Сократа.
Ho letto i suoi diari. Я читал его дневники.
Non stiamo solo leggendo i genoma; Мы сейчас не только читаем геном;
Stiamo leggendo il libro della vita. Мы читаем книгу жизни.
Avete letto il "Natural Curiosity Cabinet?". Вы читали "Природную Кунсткамеру"?
Ho letto molto al loro riguardo. Хотя я читал о них.
Avevo letto Tyler, Updike, Steinbeck e Gaitskill. Я читала Тайлера и Апдайка, Стейнбека и Гейтскилла.
Le previsioni, come avete letto, sono gravi. И прогнозы, как вы читали, не шутошные.
Ho letto libri di scienza, soprattutto di fisica. Я читал книги, учебники, особенно физику.
A quanto pare, non aveva mai letto Vitruvio. Видимо, Витрувия он не читал.
Probabilmente avete letto che ci inseriamo della filigrana. Вы наверное читали, что мы поместили в него водяной знак.
Le nostre riviste vengono lette da milioni di persone. Наши журналы читают миллионы людей.
Puoi vedere filmati pertinenti a quello che stai leggendo. Вы можете получить видео-дополнение к событию, о котором читаете.
Se avete letto "Il Piccolo Principe" capirete il riferimenti, spero. Те из вас, кто читал "Маленького Принца", поймут смысл названия.
Ho letto che il presidente del Brasile è una donna. Я читал, что президент Бразилии - женщина.
E se fosse questo il caso, come si leggono i simboli? И если мы имеем дело с языком, то как же нам тогда читать знаки?
Chi di noi potrebbe affermare che la gente si legge tutto questo? Кто из нас может с уверенностью сказать, что люди читают это?
Quindi quando ho letto Robert Louis Stevenson, per me non era un romanzo. Так что когда я читал Стивенсона - это была не фантазия.
Alcuni di voi avranno letto della recente preoccupazione dell'FDA sul salmone geneticamente modificato. Кто-то из вас, наверное, читал о рассмотрении Управлением по контролю за качеством продуктов и лекарств вопроса о генетически модифицированном лососе.
Per quello che ho letto, visto e pensato, sarebbe molto difficile per loro riuscirci. Хотя, из того, что я видел и читал в последнее время, для них будет невероятно сложно этого достигнуть.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.