Exemplos de uso de "linea equipotenziale" em italiano

<>
Quello che ho trovato, su tutta la linea, è che la religione è comportarsi in modo diverso. для любой религии главное - характерное поведение, отличающее её приверженцев.
Ho scelto di fare disegni a linea molto semplici, stupidi in un certo senso. Я выбрал самые простые линии, которые выглядят незатейливо.
Avevo fallito su tutta la linea. Я провалился по всем статьям.
che abbiamo studiato gli scimpanzé, e le altre grandi scimmie e altri mammiferi con cervelli e sistemi sociali complessi, abbiamo scoperto che non esiste una linea netta che divide l'uomo dal resto del regno animale. что мы изучаем шимпанзе и других человекообразных обезьян, и, как я говорю, иных млекопитающих со сложным мозгом и общественными системами, мы находим, что в конце концов не существует четкой линии, отделяющей людей от остальных представителей царства животных.
Poi l'abbiamo stimolato, e vedete come quella grossa linea nera e poi vedete il segnale dell'elettroencefalogramma che diventa normale, il che significa che non hanno avuto l'attacco epilettico. Затем идет стимуляция, что видно по жирной черной линии и далее, как видите, электрическая активность нормализуется, что значит - припадка нет.
Twittate il vostro peso agli amici, e ci penseranno loro a farvi mantenere la linea. чтобы поделиться с друзьями, а они уже будут отслеживать ваши результаты.
Il problema che abbiamo oggi in occidente, in linea di massima, è quello dell'approccio convenzionale che vede tutto attraverso una mentalità occidentale, attraverso idee occidentali. Проблема в том, что на Западе мы подходим к пониманию вещей, используя западные мерки и идеи.
Questo è successo, come indicato dalla linea bianca, dopo 46 giorni prima del picco epidemico. Это, как показано белой линией, случилось за 46 дней до пика эпидемии.
Per attraversarlo a remi in linea retta ci vogliono circa 12.800 km. И чтобы пересечь его по прямой, нужно преодолеть почти 8 тысяч миль.
Mio fratello è sceso giù lungo quella linea. Его состояние продолжало ухудшаться.
C'è un geco all'estremità della linea di traiettoria. Вот геккон в конце линии траектории.
E non è difficile vedere che la linea base è la prima foto in alto a sinistra. Не трудно видеть, что сигнал в норме, первая картинка в левом верхнем углу.
Hanno circondato la città con una linea. Они начертили линию, ограничивающую территорию города.
Questo sistema può mettere le prossime generazioni in prima linea nella raccolta di dati ambientali. Это система, позволяющая привлечь молодое поколение на передний край исследований по сбору информации об окружающей среде.
Ma qui vedete i capi del DFS, R.C. Sharman e A.K. Sharman, in prima linea con i loro uomini. Но вот здесь, главы Пожарной службы Дели, господин Р.С.Шарман и господин А.К.Шарман, боролись с пожаром вместе со своими ребятами.
Questa è la linea del 50%, vale a dire la scelta casuale. Это линия 50 %-ной случайной вероятности.
Quindi l'equazione è valida solo in linea di principio. Итак, уравнение является абстрактным.
"E'più lunga la linea verticale sul tavolo di sinistra, o quella orizzontale sul tavolo di destra? вертикаль на левом столе, или горизонталь на правом столе?
Il concetto è quello di stabilire una linea di base, una condizione di normalità per il suo cervello, perché ogni cervello è diverso. Смысл в том, чтобы установить опорные параметры нормального состояния его мозга, поскольку каждый мозг индивидуален.
Infine, prendo il braccio, e lo sposto sulla linea di data che mi indica l'ora in questo punto. И, наконец, я начинаю сдвигать линейки к линии дат, и тут я узнаю время.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.