Ejemplos de uso de "mancanza" en italiano con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos78 недостаток18 otras traducciones60
la mancanza di mappe dettagliate. отсутствием подробных карт.
La mancanza di trasparenza è problematica. Отсутствие открытости является проблемой.
La mancanza di trasparenza è un problema. Отсутствие открытости является проблемой.
E stato la mancanza di ghiaccio - il mare aperto. Нехватка льда - открытая вода.
E se date la colpa alla mancanza di interesse, siete fuori strada. И если вы думаете что нам просто это не интересно,
L'altro problema con cui vi scontrerete è la mancanza di motivazione. с которой сталкиваешься, это отсутствие мотивации.
Quindi, una misura che sarebbe nell'interesse di tutti è intralciata dalla mancanza di coordinamento. Таким образом, изменению, в котором заинтересованы все, мешает отсутствие координации.
C'è al momento in circolazione un tipo di competizione basata sulla mancanza di sonno. Недосып теперь стал поводом показать своё превосходство.
Però primeggiavamo in termini di povertà, corruzione, assenza di libertà di parola, mancanza di attivismo politico. Мы были впереди других только по уровню бедности, коррупции, ограничению свободы слова, политических инициатив.
Di fatto, una mancanza di chiarezza sui mezzi e i fini attraversa l'intero spettro politico americano. Вообще, неопределённость по поводу целей и средств пронизывает американскую политику.
Non abbiamo ancora esaminato i genitori, ma loro probabilmente non hanno questa mancanza, se no non sarebbero diventati genitori. Мы еще не осмотрели родителей, но, возможно, родители не имеют этих потерь, иначе они не были бы родителями.
Nel caso giapponese, solo il vento e la mancanza di una frontiera terrestre hanno evitato conseguenze significative sui vicini. В случае с Японией, только ветер и отсутствие сухопутной границы предотвратили значительное воздействие на соседние страны.
Per cui le loro superstizioni, le loro schemicità, sono tutte associate a percezioni di mancanza di controllo e così via. Так что вся их стереотипированность и суеверность возникает в неподконтрольных ситуациях и других подобных случаях.
Credo che questo sia in assoluto uno dei più sconcertanti esempi di totale mancanza di attenzione ai quali riesca a pensare. Я думаю, что это один из самых умопомрачительных примеров неготовности, который я могу себе представить.
Dispensando vaste somme di denaro per salvare il sistema finanziario, senza avere reali garanzie in cambio, hanno dimostrato una mancanza di accortezza. Выделяя огромные суммы денег на спасение финансовой системы и не прося надёжных гарантий взамен, они продемонстрировали недальновидность.
Era un momento cruciale nella storia Americana e nella storia mondiale in cui si sentiva la mancanza di accesso ad informazione accurata. Это был критический момент в американской и мировой истории, когда чувствовалось отсутствие доступа к достоверной информации.
"Moriamo per mancanza di stupore, non di cose capaci di stupire", cosa che ritengo assolutamente vera per chiunque lavori nel campo della tecnologia. "Мы сгораем от желания чуда, но не от желания чудес", что, я думаю, для всех кто связан с технологиями, очень верно.
Niente di tutto ciò risolverebbe i problemi fondamentali dell'Europa, ossia deboli posizioni fiscali, settori finanziari mal funzionanti e la mancanza di competitività. Ничто из этого не приведет к решениюфундаментальной проблемы Европы, а именно плохого состояния бюджета, плохо функционирующего финансового сектора, и отсутствия конкурентоспособности.
Ma, nel lungo periodo, l'economia reale andrebbe in sofferenza a causa delle rendite monopolistiche, di una concorrenza insufficiente, e della mancanza di innovazione. Но в долгосрочной перспективе реальный сектор в таком случае, вероятно, пострадал бы из-за монополистической ренты, неравных условий для конкуренции и недостаточных инноваций.
Ma l'assenza di azioni concrete a sostegno del commercio ha anche significato la mancanza di passi in avanti in fatto di liberalizzazione del mercato. Однако нехватка торгового активизма также означает, что мы не продвигаемся вперед с торговой либерализацией.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.